達哥:我鼓勵大家用繁體字,我自己都鍾意用繁體字
父乳炒通菜
349
回覆
2492 Like
257 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
是情是緣是童真
2019-05-16 11:37:41
鬧黎冇意思, 達哥又唔係老奉要開台服侍你, 你唔鍾意咪唔好睇囉
推post_Xander
2019-05-16 11:38:20
洗唔洗打埋電話問你意見呀
菲特斯
2019-05-16 11:38:52
捉助詞 小學雞
雷奥·阿帕基
2019-05-16 11:38:56
De rune係成個名
我由頭到尾都冇講過De解嘅/的
我遇到貓在潛水
2019-05-16 11:39:08
支持達哥 支持本土文化 支持繁簡是一家
吾系甘牙吊梨
2019-05-16 11:39:33
雖然我唔鍾意亦唔同意佢用簡體,但我尊重佢既做法
佢作為一個公眾人物同streamer,佢都有自己既考慮,只希望佢下隻驚會玩得好笑D
雷奥·阿帕基
2019-05-16 11:39:49
唔洗
不過我講緊隻game啲英文唔難啫
脩紫零
2019-05-16 11:40:34
查de-rune 都查唔到
雷奥·阿帕基
2019-05-16 11:40:53
因為係法文名囉都話
我又點會俾你估到
2019-05-16 11:41:30
真 香港人睇慣免費
叫佢哋贊助訂閱真係慘過食屎
脩紫零
2019-05-16 11:42:03
唔識法文我配打機了
脩紫零
2019-05-16 11:42:18
唔配
雷奥·阿帕基
2019-05-16 11:42:20
唔洗再講啲咩譯唔譯到de rune
de rune係法文嚟
___________
2019-05-16 11:42:42
咁咪係囉,佢之後用咩字幕都係對緊留翻落黎嘅團體
另外針對“考你”個條問題,總有人好聰明答到,好似你咁,好事黎架,你亦都可以話內容、翻譯部分好簡單,理應任何人都識,但事實係睇達哥台嘅人,當時個組人,兩三分鐘內都只有幾個人答到,其他人都係不斷鬧、本土、繁體簡體大戰
所以基於個組團體,大部份人未能成功翻譯,達哥決定用翻中文 都冇計
退一萬步,對比簡中,有繁中點會唔用?冇呀嘛問題係。
不過的人唔理架,有得屌咪照屌囉,屌左先,點解屌呀?本土wor
雷奥·阿帕基
2019-05-16 11:42:53
我都話成句你唔洗理de rune, 你識legacy就夠
脩紫零
2019-05-16 11:43:42
全能的連登仔仲可以即時口譯埋法文
雷奥·阿帕基
2019-05-16 11:44:24
咁係觀眾質素嘅問題
至少我講嘅時候唔會人身攻擊
撐佢嗰啲我試過又畀佢屌老母又叫快啲去死
雷奥·阿帕基
2019-05-16 11:44:41
我話唔洗譯
盲?
阻住晒
2019-05-16 11:45:52
佢打緊機直播啊,你估真係考緊DSE英文READING咩
人地講明想大家享受遊戲內容,如果你硬係要包拗頸既,咁查實現時科技,睇唔明啲英文唔緊要架,一句一句打上GOOGLE翻譯都仲得添
直播分享遊戲內容,唔想觀眾唔明或者要花額外時間同功夫去理解/估下估下,唔想觀眾因為咁而錯過遊戲內容,呢個道理好難明咩
雷奥·阿帕基
2019-05-16 11:47:49
隔離台咪又係用英文
琴晚特登走去睇左一晚,根本用英文都冇咩大影響
你地話達哥中文系英文好極有限
人地大學都冇讀過喎
脩紫零
2019-05-16 11:48:00
只係譯遺產就可理解到講咩
我錯了
雷奥·阿帕基
2019-05-16 11:48:34
De Rune嘅遺產
不過算啦做咩我要同假膠認真
現代亞里斯多德
2019-05-16 11:49:48
話唔難個啲可唔可以 譯黎聽下
「繼兒動母」
2019-05-16 11:50:09
柒撚到
俾人起左底就收皮啦
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞