認真想問下點解廣東話難學過普通話
聲調多過普通話
其實大陸好多本土語言仲難俾外省人學
認真想問下點解廣東話難學過普通話
廣東話d賓賓唔洗上堂都學得唔錯喎
印度佬仲學埋哂d粗口
講同聽姐
唔識寫唔識睇
就算講到都唔鹹唔淡,
真正字正腔圓係極少
相較廣東話,福建話都難啦,可能仲難添呀。
一樣都係多聲調,但係成句嘢成日字字都要變調,
例如:汝食飽未?
成句嘢講出嚟,第一、二字要變調,個「未」字又要輕聲變調,得「飽」字唔使變。
例如:食飽啊,食甲飽飽飽啊。
飽飽飽嘅頭一、兩字又要變調。
同埋福建話原本唔係唐宋呢啲中古音系統,
係上古系統,但又吸收唐宋中古音取代做書面語,
福建話至少一半有舊音又有新音,
風、花、雪、月,
舊音:hoang1(得泉州保留)、hoe1、seh4、goeh8,
新音:hong1、hoa1、soat4、goat8。
學日文成日見到漢字嘅「吳音」類似福建話嘅舊音,「漢音」類似廣東話同福建話嘅新音。
福建話無疑係好難,變調複雜,又係兩套字音嘅mixed語言。
終於有人講福建話
我覺得福建話真係好撚難
音變嘅複雜程度係世界第一
本身已經難發音 音調又多
再加變調
我未學過一種語言難過佢
再加文讀白讀自造字
用字又古怪
男仔叫查埔
女仔叫查某
用字又古老
btw 福建話寫出嚟好似文言文
我想食粥
福建話係
我欲食糜
個人認為福建話唔會易過大家提及過嘅任何一種語言
福建省內本身都會再細分,有閩東話(即福州話),莆田話,閩南話,閩北話,而閩東話同閩南話已經好大分別,但閩南話係較接近潮州話,一個福州人去到閩南係可以完全聽唔明當地人講乜
中國方言真係好多好複雜
廣東話不嬲難 因為音多
識廣東話可以模仿唔小其他語言發音 好小有發音缺陷
咁有咩語言係已經絕咗跡? 拉丁文好似只可以讀寫但無得講
其實C++先係世界上最難嘅語言
廣東話難係不爭既事實,
但從來無人話識廣東話係高級,
反而香港最鍾意意踩自己野,
我好少聽人用廣東話難打飛機,
相反就成日都會有人扮唔熟廣東話為榮。
英文性價比真係好高,
雖然都多vocab背,
有時跟邊個prepositions 亦要諗一諗,
但無case gender conjugation "(eat eat eats 唔計啦)真係方便好多,
學起上黎快又用處多。
慘在有唔同case 處理好煩呢!例如drink boiled water 同drink boiling water..一個字仲有adj 個D要處理。一個英文字唔同情況有唔同.解釋. phrasal verb...呢D記到hihi...咁都仲話唔難
仲有D生字你係唔識就唔識。廣東話你或者都有得估。英文個D你係無得估
英文點會冇得估個字咩意思,英文有字根 可以知道大概點解同字源
利申:今日同外國同事傾過語言
Hydro 水
Hydroelectric power plant 水電廠
Aqua 水
Aquatic organisms 水生物
Aquarium 水族館
Photo 光
Synthesis 製造
Photosynthesis 光合作用
Lysis 分解
Hydrolysis 水解
發覺好多地方啲人都會話自己語言最難嚟打飛機
香港人係表表者之一
事實係廣東話真係好難 先唔講讀 剩記字你都痴撚線
一係冇得比你拼音咁拼隻字出黎 二黎冇規律比你砌隻字出黎
每隻字都要慢慢記慢慢背
我諗係外國人眼中學中文
等於我地學文言文差唔多
我諗係外國人眼中學中文
等於我地學文言文差唔多
文言文一啲都唔難喎
睇多幾篇都大概明佢講乜啦
外國人學中文就真係好慘,最少要記幾千個常用字先可以入門
我諗係外國人眼中學中文
等於我地學文言文差唔多
文言文一啲都唔難喎
睇多幾篇都大概明佢講乜啦
外國人學中文就真係好慘,最少要記幾千個常用字先可以入門
鬼佬學中文由文言文開始學可能冇咁難,喺字眼上,文言文比起白話文少很多模糊地帶
個人見解
現代字
屌:性交,陽具,咒罵,很厲害
古字
肏:性交
尻:陽具
相較廣東話,福建話都難啦,可能仲難添呀。
一樣都係多聲調,但係成句嘢成日字字都要變調,
例如:汝食飽未?
成句嘢講出嚟,第一、二字要變調,個「未」字又要輕聲變調,得「飽」字唔使變。
例如:食飽啊,食甲飽飽飽啊。
飽飽飽嘅頭一、兩字又要變調。
同埋福建話原本唔係唐宋呢啲中古音系統,
係上古系統,但又吸收唐宋中古音取代做書面語,
福建話至少一半有舊音又有新音,
風、花、雪、月,
舊音:hoang1(得泉州保留)、hoe1、seh4、goeh8,
新音:hong1、hoa1、soat4、goat8。
學日文成日見到漢字嘅「吳音」類似福建話嘅舊音,「漢音」類似廣東話同福建話嘅新音。
福建話無疑係好難,變調複雜,又係兩套字音嘅mixed語言。
終於有人講福建話
我覺得福建話真係好撚難
音變嘅複雜程度係世界第一
本身已經難發音 音調又多
再加變調
我未學過一種語言難過佢
再加文讀白讀自造字
用字又古怪
男仔叫查埔
女仔叫查某
用字又古老
btw 福建話寫出嚟好似文言文
我想食粥
福建話係
我欲食糜
個人認為福建話唔會易過大家提及過嘅任何一種語言
福建省內本身都會再細分,有閩東話(即福州話),莆田話,閩南話,閩北話,而閩東話同閩南話已經好大分別,但閩南話係較接近潮州話,一個福州人去到閩南係可以完全聽唔明當地人講乜
中國方言真係好多好複雜
閩南話都唔係同一個語言
咁有咩語言係已經絕咗跡? 拉丁文好似只可以讀寫但無得講
咁有咩語言係已經絕咗跡? 拉丁文好似只可以讀寫但無得講
大部分Gaelic語言已經消失,淨返Irish同Scottish
廣東話口講同書寫完全唔同
呢度-這裡 我地-我們
但普通話同英文都係一樣
咁比較已經知廣東話比以上兩種語言難
我覺得英文難D ...英文都有字相近但用法唔同