世界上最難嘅語言

355 回覆
286 Like 13 Dislike
2017-09-13 09:26:37
咁世界上第一種嘅文字係


現在普遍認為前3500年左右的蘇美爾人的楔形文字(一些人稱為「丁頭字」)是世界上最早的文字,在此之前,存在不少類似文字的刻劃符號。埃及的埃及象形文字較楔形文字稍晚(前3000年左右)出現。世界上最早的字母文字則是前1000年左右的腓尼基字母。現在廣為使用的拉丁字母來源於希臘字母,而後者直接來源於腓尼基字母。

巴打讀語言學?
2017-09-13 10:07:26
廣東話口講同書寫完全唔同

呢度-這裡 我地-我們

但普通話同英文都係一樣

咁比較已經知廣東話比以上兩種語言難


你自己渣啫
even黑警口供都係要用口語落

咁你睇小說睇書係咪口語呀

你唔睇粵語小說。
2017-09-13 10:13:48
睇完上面個篇我唸起之前有個大陸人上lecture個陣問個prof佢個d廣東話夠唔夠上一個用廣東話教嘅course,個prof就話如果你聽得明我依家講嘅依個故事咁你就去上啦

從前有個人,佢好鐘意賭錢,有一日佢賭到冇曬錢唸住跳樓,有人見到佢
人:你唔好去死呀

賭仔:我唔單止賭錢呀,仲輸曬屋企人d血汗錢,我仲偷埋公司錢去賭添呀

人:你唔好去死呀

跟住之後上堂都冇見過個個人


冇錯,廣東話可以句句子尾字語音唔同,成句句子意思逆轉,真係人都癲

日文都有近似情況
2017-09-13 10:18:10
留香港唔久都好易學識喎
2017-09-13 13:40:40
相較廣東話,福建話都難啦,可能仲難添呀。
一樣都係多聲調,但係成句嘢成日字字都要變調,
例如:汝食飽未?
成句嘢講出嚟,第一、二字要變調,個「未」字又要輕聲變調,得「飽」字唔使變。
例如:食飽啊,食甲飽飽飽啊。
飽飽飽嘅頭一、兩字又要變調。

同埋福建話原本唔係唐宋呢啲中古音系統,
係上古系統,但又吸收唐宋中古音取代做書面語,
福建話至少一半有舊音又有新音,
風、花、雪、月,
舊音:hoang1(得泉州保留)、hoe1、seh4、goeh8,
新音:hong1、hoa1、soat4、goat8。

學日文成日見到漢字嘅「吳音」類似福建話嘅舊音,「漢音」類似廣東話同福建話嘅新音。

福建話無疑係好難,變調複雜,又係兩套字音嘅mixed語言。


廣東話都有變調呢樣嘢。
肥肥 -》肥匪 第二個字轉高聲調。

不過用慣左唔係好覺。
2017-09-13 13:41:24
廣東話係最無指定規則可言
除左母語外,自問都叫熟/深入了解幾種語言(德文、日文、英文、蝗語、同西班牙文),無一種個玩法係廣東話,識鬼佬學蝗語可以發音好準,但廣東話仍然成 Pat 屎咁


分析語特性。
2017-09-13 13:47:59
咁世界上第一種嘅文字係


現在普遍認為前3500年左右的蘇美爾人的楔形文字(一些人稱為「丁頭字」)是世界上最早的文字,在此之前,存在不少類似文字的刻劃符號。埃及的埃及象形文字較楔形文字稍晚(前3000年左右)出現。世界上最早的字母文字則是前1000年左右的腓尼基字母。現在廣為使用的拉丁字母來源於希臘字母,而後者直接來源於腓尼基字母。

等梗人解Linear A
2017-09-13 13:48:53
阿拉伯文


阿拉伯同以色列語係近親
距離同廣東話與官話差不多

廣東話同官話歸類為同一語系純粹政治需要


亂噏廿四 廣東話同官話都屬於漢藏語系 的確係同一個語系
好心唔好教壞人

其實唔係好明點分。
粵語其實係混血兒,有相當多古越語成份,古越語好似唔係under 漢藏語系。
2017-09-13 13:49:57
阿拉伯文


阿拉伯同以色列語係近親
距離同廣東話與官話差不多

廣東話同官話歸類為同一語系純粹政治需要


亂噏廿四 廣東話同官話都屬於漢藏語系 的確係同一個語系
好心唔好教壞人

其實廣東話同官話未必應該要係同一個語系
語系呢啲係好人為
廣東話同越南話咁似
又唔見唔喺同一個語系

有人講過

漢語系喺堂兄弟,泰越壯係表兄弟。
2017-09-13 13:51:19
阿拉伯文


阿拉伯同以色列語係近親
距離同廣東話與官話差不多

廣東話同官話歸類為同一語系純粹政治需要


亂噏廿四 廣東話同官話都屬於漢藏語系 的確係同一個語系
好心唔好教壞人

其實唔係好明點分。
粵語其實係混血兒,有相當多古越語成份,古越語好似唔係under 漢藏語系。

我上面講得好清楚。。。。。。。。。。。
如果你唔想爬文
我可以簡單咁講多次。。。。
2017-09-13 13:56:59
次次學英文就係到諗點解最難既廣東話都識
反而英文咁廢

因為大家完全唔拉間。
2017-09-13 14:03:43
阿拉伯文


阿拉伯同以色列語係近親
距離同廣東話與官話差不多

廣東話同官話歸類為同一語系純粹政治需要


亂噏廿四 廣東話同官話都屬於漢藏語系 的確係同一個語系
好心唔好教壞人

其實唔係好明點分。
粵語其實係混血兒,有相當多古越語成份,古越語好似唔係under 漢藏語系。

我上面講得好清楚。。。。。。。。。。。
如果你唔想爬文
我可以簡單咁講多次。。。。

而家睇到,不用了。
2017-09-13 14:17:01
廣東話難係不爭既事實,
但從來無人話識廣東話係高級,
反而香港最鍾意意踩自己野,
我好少聽人用廣東話難打飛機,
相反就成日都會有人扮唔熟廣東話為榮。

英文性價比真係好高,
雖然都多vocab背,
有時跟邊個prepositions 亦要諗一諗,
但無case gender conjugation "(eat eat eats 唔計啦)真係方便好多,
學起上黎快又用處多。

慘在有唔同case 處理好煩呢!例如drink boiled water 同drink boiling water..一個字仲有adj 個D要處理。一個英文字唔同情況有唔同.解釋. phrasal verb...呢D記到hihi...咁都仲話唔難

仲有D生字你係唔識就唔識。廣東話你或者都有得估。英文個D你係無得估

英文點會冇得估個字咩意思,英文有字根 可以知道大概點解同字源

利申:今日同外國同事傾過語言
2017-09-13 14:30:59
廣東話難係不爭既事實,
但從來無人話識廣東話係高級,
反而香港最鍾意意踩自己野,
我好少聽人用廣東話難打飛機,
相反就成日都會有人扮唔熟廣東話為榮。

英文性價比真係好高,
雖然都多vocab背,
有時跟邊個prepositions 亦要諗一諗,
但無case gender conjugation "(eat eat eats 唔計啦)真係方便好多,
學起上黎快又用處多。

慘在有唔同case 處理好煩呢!例如drink boiled water 同drink boiling water..一個字仲有adj 個D要處理。一個英文字唔同情況有唔同.解釋. phrasal verb...呢D記到hihi...咁都仲話唔難

仲有D生字你係唔識就唔識。廣東話你或者都有得估。英文個D你係無得估

英文點會冇得估個字咩意思,英文有字根 可以知道大概點解同字源

利申:今日同外國同事傾過語言

Hydro 水
Hydroelectric power plant 水電廠
Aqua 水
Aquatic organisms 水生物
Aquarium 水族館

Photo 光
Synthesis 製造
Photosynthesis 光合作用

Lysis 分解
Hydrolysis 水解
2017-09-13 14:31:29
利申: 讀過dse bio
2017-09-13 14:45:54
廣東話難係不爭既事實,
但從來無人話識廣東話係高級,
反而香港最鍾意意踩自己野,
我好少聽人用廣東話難打飛機,
相反就成日都會有人扮唔熟廣東話為榮。

英文性價比真係好高,
雖然都多vocab背,
有時跟邊個prepositions 亦要諗一諗,
但無case gender conjugation "(eat eat eats 唔計啦)真係方便好多,
學起上黎快又用處多。

慘在有唔同case 處理好煩呢!例如drink boiled water 同drink boiling water..一個字仲有adj 個D要處理。一個英文字唔同情況有唔同.解釋. phrasal verb...呢D記到hihi...咁都仲話唔難

仲有D生字你係唔識就唔識。廣東話你或者都有得估。英文個D你係無得估

英文點會冇得估個字咩意思,英文有字根 可以知道大概點解同字源

利申:今日同外國同事傾過語言

我諗上面想講嘅係英文有好多詞語
唔係由簡單常用嘅語素組成
譬如dictionary咁 你冇辦法用英文嘅日常用詞拆佢
因為佢係外來語
2017-09-13 14:46:12
廣東話難係不爭既事實,
但從來無人話識廣東話係高級,
反而香港最鍾意意踩自己野,
我好少聽人用廣東話難打飛機,
相反就成日都會有人扮唔熟廣東話為榮。

英文性價比真係好高,
雖然都多vocab背,
有時跟邊個prepositions 亦要諗一諗,
但無case gender conjugation "(eat eat eats 唔計啦)真係方便好多,
學起上黎快又用處多。

慘在有唔同case 處理好煩呢!例如drink boiled water 同drink boiling water..一個字仲有adj 個D要處理。一個英文字唔同情況有唔同.解釋. phrasal verb...呢D記到hihi...咁都仲話唔難

仲有D生字你係唔識就唔識。廣東話你或者都有得估。英文個D你係無得估

英文點會冇得估個字咩意思,英文有字根 可以知道大概點解同字源

利申:今日同外國同事傾過語言

我諗上面想講嘅係英文有好多詞語
唔係由簡單常用嘅語素組成
譬如dictionary咁 你冇辦法用英文嘅日常用詞拆佢
因為佢係外來語
2017-09-13 17:07:32
相較廣東話,福建話都難啦,可能仲難添呀。
一樣都係多聲調,但係成句嘢成日字字都要變調,
例如:汝食飽未?
成句嘢講出嚟,第一、二字要變調,個「未」字又要輕聲變調,得「飽」字唔使變。
例如:食飽啊,食甲飽飽飽啊。
飽飽飽嘅頭一、兩字又要變調。

同埋福建話原本唔係唐宋呢啲中古音系統,
係上古系統,但又吸收唐宋中古音取代做書面語,
福建話至少一半有舊音又有新音,
風、花、雪、月,
舊音:hoang1(得泉州保留)、hoe1、seh4、goeh8,
新音:hong1、hoa1、soat4、goat8。

學日文成日見到漢字嘅「吳音」類似福建話嘅舊音,「漢音」類似廣東話同福建話嘅新音。

福建話無疑係好難,變調複雜,又係兩套字音嘅mixed語言。

終於有人講福建話
我覺得福建話真係好撚難
音變嘅複雜程度係世界第一
本身已經難發音 音調又多
再加變調
我未學過一種語言難過佢
再加文讀白讀自造字
用字又古怪
男仔叫查埔
女仔叫查某
用字又古老
btw 福建話寫出嚟好似文言文
我想食粥
福建話係
我欲食糜
個人認為福建話唔會易過大家提及過嘅任何一種語言

福建省內本身都會再細分,有閩東話(即福州話),莆田話,閩南話,閩北話,而閩東話同閩南話已經好大分別,但閩南話係較接近潮州話,一個福州人去到閩南係可以完全聽唔明當地人講乜

中國方言真係好多好複雜
2017-09-13 17:24:08
普通話


唔係話最難聽呀

係最難學同精通
2017-09-13 17:38:53
2017-09-13 17:52:46
有一次睇報紙睇過
話有一種印弟安人o既語言
被譽為世上最難學o既語言

二戰時美軍用呢o的語言o黎做密碼
日軍破解唔到
所以美軍打贏太平洋戰事
2017-09-13 18:34:39
發覺好多地方啲人都會話自己語言最難嚟打飛機
香港人係表表者之一

事實係廣東話真係好難 先唔講讀 剩記字你都痴撚線
一係冇得比你拼音咁拼隻字出黎 二黎冇規律比你砌隻字出黎
每隻字都要慢慢記慢慢背

廣州話口語嘅字詞唔統一算唔算係難學嘅地方?書面語大家由細讀小學都知乜嘢叫錯別字,但係口語呢?到底睡覺應該係寫訓教定瞓教?啲人都唔注重呢啲細節,啲鬼佬真係想學廣州話,佢問邊一隻字係啱,啲人又會話兩隻字都得,佢又會用自己母語嘅思維懷疑中文字有冇分時式,難學在好多細微嘢就連母語使用者本身都唔在乎,叫啲外人點樣學好呢個語言。。。
2017-09-13 18:42:36
有一次睇報紙睇過
話有一種印弟安人o既語言
被譽為世上最難學o既語言

二戰時美軍用呢o的語言o黎做密碼
日軍破解唔到
所以美軍打贏太平洋戰事


嗰種語言叫納瓦霍語(Navajo)
不過對於你話佢係最難學嘅語言呢點 我就有所保留
2017-09-13 18:45:25
難唔難無客觀基準
印歐語系既人學粵語實難架
但台灣人學廣東話又會唔會有咁難?
我地覺得以色列文難到仆街
但比其他中東相近語系既人學咪又係易
總結粵語可能客觀地睇可能係難
但絕對無可能係華人可以用黎打飛機既事情

正解

廣東話打飛機撚最on9嘅一點在於就算你講到都好
懶音語病錯字樣樣齊,仲好意思話自己識最難語言 你教到人先講啦

鬼佬心諗仆街啦你,吾,吳,啲人又話吾讀ng4,點知個個人口型都係讀m4,吾你老母都無知邊個真邊個假
同埋係得香港人n同l成日都唔分,鬼佬唔搵本中文字典嚟睇,一日都唔駛旨意讀得啱廣州話
2017-09-13 21:15:06
學廣東話有樣好得意嘅係
我地先學左個字詞點讀先
之後先會走去睇拼音 重要係啲奇怪字先會睇
但大部份其他所學嘅語言都係先拼音
呢個都係無意中先諗起

我哋學廣東話冇經拼音學
都算係語言學異類

大陸人學pinyin
台灣人學注音
日文本來就係拼音文字

而香港搞唔成因為拼音方案太多種,主流嘅耶魯/劉氏方案最多人識同埋最易學,因為係用英文logic拼出嚟,

偏偏新興嘅粵拼係完全唔夾廣東話,唔上堂教嘅話根本冇人知做緊咩,因為係用ipa logic

問題係香港學校教英文發音係用phonics, 根本就唔會教ipa, 想用ipa粵拼做主流根本冇可能,10個學生都唔知有冇一個識ipa,何況所有街名地名人名都係用耶魯/劉氏方案,同埋用廣拼嚟溝通大有人在(eg 名校港女嗰d 咩 ngo ho hoi sum, 我哋用嘅diu nei lo mo, chi lun sin之類,冇學過都睇得明)

乜撚嘢粵拼根本冇人采你,所以唔該d所謂學者都係收皮吧啦

漢語唔係拼音文字
依個係語言學係有定義
夾硬用拼音語言嘅方法學語素文字係唔合理,唔講效果,只係講合唔合理
要評論語言先要了解語言嘅類型,如果唔係就溝通唔到,你有你情緒主導,我有我理性分析,雞同鴨講

無分別,漢語有音有字既其實得官話(雅語),所謂六大方言(實際係地方語)都係用自己既方言讀漢字既結果,好多時仲係有音無字,同以前歐洲唔同地區既人用自己既方法讀拉丁字母最後發展成自己既語言係一摸一樣

同樣係拉丁語系,睇文字,法文同西班牙文睇落分別唔算好大,不過讀出嚟就知咩事
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞