蔡若蓮:中文的「孝」字難以翻譯成西方語言,因為西方人沒有這個價值觀

314 回覆
8 Like 321 Dislike
2024-06-18 15:03:39
后同後都唔識分?
2024-06-18 15:03:51
不過,Be Fair,可能從焗腸角度睇…



個仔早D唔洗再跌錢養也或算是另一種"孝"吧!!!!
2024-06-18 15:05:03
局長連Google Translate都唔識用
2024-06-18 15:05:41
同理叩頭都要譯kowtow
2024-06-18 15:06:03
算喇,而家d高官要智力低過80先做到
西方無孝父親節母親節唔計
2024-06-18 15:06:12
佢又唔識中國又唔識西方
自腥中國以來 父母被替換為毛豬隻 講咩孝

的確西方係冇孝呢個字 但直到幾十年前嘅美國 仲未去基督教化嘅基督教國家 係有十誡講孝義 honour your parents 一樣有光宗耀祖嘅意思(十誡喺1980年代前喺美國係長期懸掛喺學校同埋法院)
係美國嘅家庭觀得大戶人家先比較強調成個家族 歐洲嘅話大大小小都有強調 咩港女定台女嫁丹麥 一樣有講婆媳
2024-06-18 15:06:33
你係黃泉之下果個仔就最有孝啦
2024-06-18 15:06:43
女子無才便是德
2024-06-18 15:06:55
講乜撚野
師兄弱智?
2024-06-18 15:07:41
孝應該譯做 hao
就好似龍 譯做 loong 一樣
2024-06-18 15:08:45
點孝法?

你老豆老母死左你唔傷心咁不孝?如果你有仔女,你死左叫佢地唔好揾地方安葬你同拜祭你?
2024-06-18 15:08:55
錯 係gaslighting
2024-06-18 15:09:16
西方係奴隸?Slave
2024-06-18 15:10:02
反向推論證明孝只係一種選擇
對社會/國家而言係非必要
2024-06-18 15:10:10
2024-06-18 15:10:38
咁條女人一定唔合格 如果同林鄭啱啱做特首 教局嘅其中一個人選陳美齡比
Agnes Chan 贏到開巷 讀兒童心理學同教育學 三個仔入 Stanford (雖然因為佢喺嗰度讀博士 評審上有利)
蓮子就被阿媽逼到自殺
2024-06-18 15:10:46
filial piety 只係譯做英文
而西方真係無孝呢個概念
2024-06-18 15:11:33
係xiao
2024-06-18 15:13:01
條女人又唔識中國又唔識西方
2024-06-18 15:13:02
2024-06-18 15:13:14
lackey
2024-06-18 15:13:23
譯*
2024-06-18 15:14:25
「親猶在,不遠遊」係聽過咁多儒家金句中...........
















最禍害深遠嘅嘢。解釋咗大量四五十歲裙腳仔嘅存在

儒家學說某方面上,係幫助皇帝控制蟻民思想嘅工具,將愚昧一代又一代咁傳承落去
2024-06-18 15:14:58
諗起林鄭當年傳想請嘅Agnes Chan
連藝人出身嘅Agnes Chan 明面上都贏蓮子 香港教育有咩可能唔收皮
2024-06-18 15:15:01
咩年代,仲講呢啲
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞