蔡若蓮:中文的「孝」字難以翻譯成西方語言,因為西方人沒有這個價值觀

314 回覆
8 Like 321 Dislike
2024-06-19 05:11:31
跟本成個係關附中西哲學思想唔同呀嘛
2024-06-19 06:34:46
減輕呀媽負擔
2024-06-19 06:37:01
中囯「狗奴才」就真係無得譯成西方語言
但係中囯香港
你日日都見到
2024-06-19 06:39:56
大陸班貪官唱國歌夠唔夠大聲啊? 米又係貪烏瀆職,唔通你話愛國地貪烏瀆職咩,低鳩能
2024-06-19 07:22:19
外國人無養兒防老呢個觀念添呀
2024-06-19 10:13:54
殉葬啊、守寡、浸豬籠、賣豬仔、批鬥都難以翻譯成西方語言,因為西方無呢個觀念。
2024-06-19 10:44:33
想盡方法屌個死仔不孝, 自己移民去西方極樂唔帶埋阿媽
2024-06-19 10:51:30
敬老(or尊重他人)係自然定律
有冇諗過人哋根本唔洗套用”孝”嘅觀念去教化人
2024-06-19 15:18:25
中文都無sixty four 啦
2024-06-19 15:24:28
強迫既愛
2024-06-19 16:06:46
love真係表達晒所有情感,問西方有冇孝嘅概念,只要留意下父親節同母親節嘅起源咪知
2024-06-19 16:10:03
如果要夾硬翻譯,最直接嘅意譯係唔係「甘願成為對方隻狗,忠心一意奉承」
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞