蔡若蓮:中文的「孝」字難以翻譯成西方語言,因為西方人沒有這個價值觀

314 回覆
8 Like 321 Dislike
2024-06-18 14:56:05
永~在~心~~~~~~~~~~~~
2024-06-18 14:56:37
還返俾父母
2024-06-18 14:56:46
Hao
2024-06-18 14:56:49
Be honored your parents
2024-06-18 14:57:07
局長無聽過filial piety?
2024-06-18 14:57:13
家用點釋
Family Tax?
2024-06-18 14:57:56
應該係翻譯意思偏咗少少
英文係: Honour thy father and thy mother
honour =榮耀?
但唔知希伯來文係咩意思
2024-06-18 14:58:23
2024-06-18 14:58:57
lm
2024-06-18 14:59:40
蓮仔:你們是最後一代
2024-06-18 14:59:47
修身齊家治國平天下,啲野學一半唔學一半梗係錯撚晒啦
2024-06-18 15:00:07
華人的孝只係對父母, 對非父母外人可以極自私同殘忍
2024-06-18 15:00:21
2024-06-18 15:00:34
2024-06-18 15:00:37
中文都一樣,都係仁
只係唔同關係就改個名型啲咁

父對子名慈,子對父謂孝
本質上都一撚樣
所以英文個講法冇錯,無須特登再譯


同埋「百行以孝為先」係後期加上去
你睇孔孟,最親一定係老婆仔女行先
2024-06-18 15:00:51
allowance
2024-06-18 15:01:04
2024-06-18 15:01:33
恰鳩啲阿伯唔識英文
2024-06-18 15:02:07
西方世界係著重家庭觀念同相處和諧
2024-06-18 15:02:07
孝同考唔撚識分?
2024-06-18 15:02:07
知你用 google translate 好叻叻
2024-06-18 15:02:59
但自古以來只強調孝的極致
而唔會強調慈點樣愛護子女
2024-06-18 15:03:33
局長無聽過十戒!?
所謂長久唔係自己長命咁簡單添
可以放係家族嘅命運添
因為父母嘅關係 巳經係地上相對容易處理關係(比夫妻....)
都唔掂嘅話唔洗等三代嘴藐藐就完結
2024-06-18 15:03:36
人哋冇都照樣行得走得,到年底感恩節聖誕節咪又係一家人齊齊整整食飯,所以話有冇「孝」概念反而唔重要
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞