係睇你係咩公司做, 對d 咩客.
1. 係大公司做的話, 你實會cc 到d 印度佬, 鬼佬, 日本仔呀咁. 你無得唔用英文.
2. 細公司全部係香港人的話, internal email 其實你打emoji 都仲得.
3. 對客就睇你係咩客啦. 做Customer service 個d 係真係睇你寫咩文就覆你咩文. 如果個客係大公司, 九成人地都係寫英文俾你, 因為point 1.
台狗最煩
係睇你係咩公司做, 對d 咩客.
1. 係大公司做的話, 你實會cc 到d 印度佬, 鬼佬, 日本仔呀咁. 你無得唔用英文.
2. 細公司全部係香港人的話, internal email 其實你打emoji 都仲得.
3. 對客就睇你係咩客啦. 做Customer service 個d 係真係睇你寫咩文就覆你咩文. 如果個客係大公司, 九成人地都係寫英文俾你, 因為point 1.
用中文反而唔識打
呢樣真
Noted with thanks中文是乜野
英文格式易好多,中文太嚴謹。
用中文反而唔識打
呢樣真
Noted with thanks中文是乜野
Noted with thanks 咪中文囉
鬼佬有撚人會咁講
呢樣真,係外國返國一排intern
同事之間嘅 email 好似text message 咁
係對客先用 formal
最簡潔收過封
Done cheers
冇Dear
冇名
冇I’m writing to
冇sorry for disturbing
冇best regards
冇sincerely
其實內部用英文真係幾on9
有D漏左個S, 有D直情口語英文
心諗不如用番中文啦
我呢D 英文會考拎E都睇到出
用中文反而唔識打
呢樣真
Noted with thanks中文是乜野
Noted with thanks 咪中文囉
鬼佬有撚人會咁講
呢樣真,係外國返國一排intern
同事之間嘅 email 好似text message 咁
係對客先用 formal
最簡潔收過封
Done cheers
冇Dear
冇名
冇I’m writing to
冇sorry for disturbing
冇best regards
冇sincerely
同事之間有咩問題
有時whatsapp都打英文啦
同埋英文睇落禮貌d
尤其催人交野 點人做野又可以加個kindly係前面
用中文 請你今天之內把文件簽回 謝謝 好似好無禮貌咁
有時whatsapp都打英文啦
同埋英文睇落禮貌d
尤其催人交野 點人做野又可以加個kindly係前面
用中文 請你今天之內把文件簽回 謝謝 好似好無禮貌咁
無撚有錯
同大陸客溝通用簡體中文打信成日都好似點講都唔對路,唯有加多D貴公司 貴領導
香港客鬼佬客用英文每句加個please kindly就好似已經有禮貌哂
用中文反而唔識打
呢樣真
Noted with thanks中文是乜野
Noted with thanks 咪中文囉
鬼佬有撚人會咁講
呢樣真,係外國返國一排intern
同事之間嘅 email 好似text message 咁
係對客先用 formal
最簡潔收過封
Done cheers
冇Dear
冇名
冇I’m writing to
冇sorry for disturbing
冇best regards
冇sincerely
有時whatsapp都打英文啦
同埋英文睇落禮貌d
尤其催人交野 點人做野又可以加個kindly係前面
用中文 請你今天之內把文件簽回 謝謝 好似好無禮貌咁
無撚有錯
同大陸客溝通用簡體中文打信成日都好似點講都唔對路,唯有加多D貴公司 貴領導
香港客鬼佬客用英文每句加個please kindly就好似已經有禮貌哂
please + kindly
有時whatsapp都打英文啦
同埋英文睇落禮貌d
尤其催人交野 點人做野又可以加個kindly係前面
用中文 請你今天之內把文件簽回 謝謝 好似好無禮貌咁
無撚有錯
同大陸客溝通用簡體中文打信成日都好似點講都唔對路,唯有加多D貴公司 貴領導
香港客鬼佬客用英文每句加個please kindly就好似已經有禮貌哂
please + kindly
合約條款果啲都以英文版為準
打字一定係英文快同方便
英文差、咁中意用中文,咪死返支那/台灣囉。
咁鐘意英文,咪移民去英美澳加囉,如果人地收你的話
咁鐘意英文,上4chan喇,咪撚上連登,連登係中文論壇
用母語都有罪,你都痴撚線
有時whatsapp都打英文啦
同埋英文睇落禮貌d
尤其催人交野 點人做野又可以加個kindly係前面
用中文 請你今天之內把文件簽回 謝謝 好似好無禮貌咁
無撚有錯
同大陸客溝通用簡體中文打信成日都好似點講都唔對路,唯有加多D貴公司 貴領導
香港客鬼佬客用英文每句加個please kindly就好似已經有禮貌哂
please + kindly