發覺近兩年香港人好鍾意將d詞縮到兩個字

606 回覆
2074 Like 19 Dislike
2017-08-05 20:38:10
長生津,第一次聽完全唔知係咩

長者生活津貼
2017-08-05 20:41:41
on9
硬膠
2017-08-05 20:42:46
長生津,第一次聽完全唔知係咩

長者生活津貼

長生 < 通常係用落死人身上
2017-08-05 20:45:42
有d字大家用開既又唔洗突登講全名既 明咪得
2017-08-05 20:54:40
新語的另一目標是使減少詞語的音節及使音節更加短促,例如思想警察(thinkpol)把兩音節的&nbsp;police&nbsp;縮略成單音節&nbsp;pol、真理部(Ministry of Truth)簡化成 Minitrue,讓人們不需在語言上作深入思考(鴨語&nbsp;duckspeak,像鴨一樣地說話)。

https://zh.m.wikipedia.org/zh-hk/新語_(一九八四)

Duckspeak Edit
Duckspeak is a Newspeak term that means "to quack like a duck" (literal meaning) or "to speak without thinking". Duckspeak can be good or "ungood" (bad) depending on who is speaking, and whether what they are saying aligns with Big Brother's ideals. To speak rubbish and lies may be "ungood", but to do so for the benefit of The Party may be good. Orwell explains in the appendix: "Ultimately it was hoped to make articulate speech issue from the larynx without involving the higher brain centres at all. This aim was frankly admitted in the Newspeak word duckspeak […]. Like various words in the B vocabulary, duckspeak was ambivalent in meaning. Provided that the opinions which were quacked out were orthodox ones, it implied nothing but praise, and when the Times referred to one of the orators of the Party as a doubleplusgood duckspeaker it was paying a warm and valued compliment."

An example of duckspeak in action is provided in chapter 9, when an Inner Party speaker is haranguing the crowd about the crimes of Eurasia when a note is passed into his hand. He never stops speaking or changes his inflection, but (according to the changed Party position) he now condemns the crimes of Eastasia, which is Oceania's new enemy.
2017-08-05 20:55:23
求翻譯
2017-08-05 20:56:43
好學唔學
2017-08-05 20:57:12
地鐵 叫多兩隻字地下鐵路都懶

講地鐵,你係街邊捉個廢老佢都聽得明
你同佢講下繁(下晝繁忙時間),佢以為你講仙女下凡

好多縮寫根本唔expect外人睇,
只係方便個別群體嘅人用。
例如#1 地鐵果幅,
『繁時』好多熟悉交通嘅人都會用,
完全唔覺有咩問題。
而毒果果啲身為大眾傳媒都咁,就唔抵幫啦

正解 一向運輸嘢都係用開上繁下繁呢啲字眼
2017-08-05 20:59:07
長生津,第一次聽完全唔知係咩

長者生活津貼

縮到連個讀音都唔同左..
縮完就會好似樓上咁講詞不達意...
2017-08-05 21:02:12
港大
文革
特首
廉署
佔中
雨革

支那化到
2017-08-05 21:04:40
英文都大把縮寫 btw , tmr ....
中文就唔得?

得呀屌母


你讀果時會唔會逐個英文B T W 咁讀
2017-08-05 21:29:07
有次坐小巴 聽到有人叫「厹公有落」
原來係九龍公園有落

2017-08-05 21:31:32
聽過人講 屌你老臭
2017-08-05 21:34:41
睇到個巴士廣告
咩係放空?
2017-08-05 21:35:04
報紙因為排位,有時要縮短d都冇計
2017-08-05 22:00:24
電競
2017-08-05 22:16:51
地鐵 叫多兩隻字地下鐵路都懶

地下鐵
2017-08-05 22:18:58
勁憎人咁講,成個大陸人咁
2017-08-05 22:20:37
肥大


Hi
2017-08-05 22:31:48
其實我到而家都唔知咩叫
「聞酸」

熱狗成日講
2017-08-05 22:32:08
聽過人講 屌你老臭

再濃縮啲 屌臭仆剷
2017-08-05 22:35:40
睇到後面變左膠po

變咗膠post

變咗做左膠post?
2017-08-05 22:36:06
Agger 打字都算 講都懶唔知咩心態 但無人會覺有問題咁
而家乜鳩都簡寫係咪威啲 更何況有啲真係會影響理解
身邊好多人都咁 唔知可以點做
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞