點解Now啲譯名成日都要懶係特別?

323 回覆
699 Like 51 Dislike
2022-08-08 02:39:51
咪撚9噏
賀蘭個發音近挪威語,支那係叫哈蘭德
Sancho支那譯桑喬
2022-08-08 02:39:54
你睇吓三文魚文haaland點讀先
2022-08-08 02:41:02
2022-08-08 02:44:48
哈利傾 譯得幾好喎
2022-08-08 02:45:18
本名係咩
2022-08-08 02:47:29
直程叫哈喱傾好啲
2022-08-08 02:50:28
前面任你譯 後面不嬲叫開傾 點撚樣譯都譯唔到簡尼
2022-08-08 02:52:23
真是甜
2022-08-08 02:52:33
初初聽以為叫「真是甜」
2022-08-08 02:54:03
平心而論,山曹係貼切啲 英文就係咁叫
之前睇英文未響朵果陣已經係山曹山曹咁聽
唔知係唔係我問題,去曼聯之後機緣考合下第一次聽到辛祖都load咗好耐

至於夏蘭特上年比friend推介,就係咁下躝下躝、下撚下撚咁叫
https://www.youtube.com/watch?v=xYnD3eWQ9x0
2022-08-08 02:54:28
頭先睇到呢個名都笑咗

但係個名麻煩到連講波佬都唔講吓
2022-08-08 02:55:19
啱呀 麥佳亞又好過馬古尼好多
2022-08-08 02:57:39
Djenepo
2022-08-08 02:58:32
仲有安巴比
2022-08-08 02:58:35
高普=郁根汲
2022-08-08 03:14:54
唔知有冇記錯 鏝之前開新兵見面會 主持問在場球迷應該點叫佢 佢都係叫人可以叫佢做夏蘭
2022-08-08 03:17:42
真士田
2022-08-08 03:18:20
好型wo 開頭以為日本人黎
2022-08-08 03:25:11
諾域治有沙僧
2022-08-08 03:26:53
佢法文名嚟講其實譯得唔算離譜
當然好似曾涅倍咁會好啲
2022-08-08 03:30:14
簡迪
干堤
2022-08-08 03:33:07
有ricky係度,d 西班牙班員名執得特別正
2022-08-08 03:37:06
now最撚鍾意矯枉過正,咩真離譜、邊那些……柒撚到爆,佢應該一視同仁,叫迫禽、屙嘻
2022-08-08 03:38:50
跟馬會讀音果啲一係純賭仔
一係冇錢裝now
一係睇埋啲濕鳩足球page就當有睇波嘅所謂球迷
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞