睇完九龍城寨 老實講好失望
丟雷老呣
391
回覆
437 Like
1441 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
如今我只想你
2024-05-21 00:48:55
相反
本身無咩期望咁入去睇
點知好好睇 兩個鐘無一分鐘唔精彩
好似睇左三個鐘咁
造型 佈景都好
未有一套港產片我會入場睇兩次
呢套野有驚喜
乳細有時頗大
2024-05-21 02:51:40
D對白同演技都係宇宙級尷尬😅
乳細有時頗大
2024-05-21 02:55:03
邊夠d對白同演技咁老土呀?成套戲好似睇緊tvb咁
可愛肥嘟嘟雪人
2024-05-21 09:07:23
個人認為打鬥情節9/10
其他對白嗰啲好撚尷尬
「要贏一齊贏,要輸一齊輸」
其實有冇人知點解港產片始終同外國鬼佬片差一截?
爭咗喺邊度?內容上?定係電影拍攝技巧上?
我都唔識講,只係覺得嗰個內容深度係差一截
鎂光燈下
2024-05-21 09:11:05
狗會公廁
2024-05-21 09:55:11
正想講 就係英文同中文嘅分別
其實電影名都係一樣
歐美電影一隻普通字都已經可以係電影名 中文直譯就好on9
爛眼鏡
2024-05-21 10:40:37
金句式拋出嚟 vs 融入對話
唔係中文英文嘅問題
係對白符唔符合語感嘅問題
沒有鳩的人
2024-05-21 11:00:14
70年代之後
啲居民如果發現有問題,其實佢哋會報警
狼主
2024-05-21 11:07:23
鬼佬戲一樣有唔合情理,on99情節
近嘅咪猿人同特技狂人
呢兩套情理都有問題,狂人好d因為擺明攪笑。
如果講分別最大,應該係分鏡處理。
就好似猿人同狂人幾on9,分鏡都真係好專業。
唔係講打燈美指,係講分鏡。
狼主
2024-05-21 11:10:50
唔關中文事
睇你點講啫
例如改做
Tony:而家點?
Steve:拍住上
Tony:輸左呢?
Steve:照一齊。
係講法用字問題啫
塔利班東征
2024-05-21 11:25:58
互動?完場時成個城寨嘅市民一齊 BBQ 跳起 yeah
金屬史萊姆王
2024-05-21 11:27:47
美隊: 復仇者聯盟~~~~(吸氣)~~集合!!!!
狼主
2024-05-21 11:30:20
冇所謂
不過「集合」兩隻字係輕聲講,唔係大聲。
其實效果一樣。
夜間遊人
2024-05-21 13:22:07
咁係純粹你立場偏好英文姐
正如鬼佬都可能覺得D西片名得一個單字,不明所以,覺得好crazy
香港人睇外國野永遠都會加分
亦往往令香港人係D野被拆、被結束時先去保育(打卡)
綿花球小騙球
2024-05-21 13:25:00
你想睇套十粒鐘既劇集?
成長都講出黎
夜間遊人
2024-05-21 13:27:24
尷尬呢樣野究竟點分點定義?
覺得差可以係尷尬,但鍾意又可以話係熱血/激情
同「老土」一樣,唔鍾意就老土,鍾意就懷舊/復古
狗會公廁
2024-05-21 14:44:38
我咪就係用呢樣嘢回應緊上面話香港電影啲對白好尷尬
csycsy
2024-05-21 15:19:47
即係明日戰記咁
正義行李員J
2024-05-21 15:23:10
改編最重要係抄得到抄得好。
三分王麥麥送
2024-05-21 15:23:11
當日講呢句俾人屌
直震撼
2024-05-21 15:24:10
真心癲 一定要跟大隊盲目支持咁
上次睇完都唔覺有咩咁好睇 吹到大一大
正義行李員J
2024-05-21 15:25:18
我都一樣但睇2次就唔會,
收貨啦,進步空間係好大但算係咁啦
腦細有時頗大
2024-05-21 16:10:01
套戲最後係講情懷
講去與留
唔係想講 喺九龍城大
HUR.GOF
2024-05-21 17:06:24
https://youtu.be/pfYd8wDq424?si=B2NlDNvT72TDniTR
鐵塔反轉再反轉
2024-05-21 19:14:39
條友死雞撐飯蓋
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞