[英文grammar] 入黎砌下老母個老母

456 回覆
657 Like 1 Dislike
2017-05-13 11:56:54
2017-05-13 13:25:48
我想問 如果我想講「有個靚女係街度,哦,原來係jenny」
裡面個「原來」,係咪用返originally 定係用其他
因為我覺得有d 怪

唔係originally
originally多指 原本、最初(adv.) 而非原來
例如
They originally came from Turkey.
佢地 最初來自/源自 土耳其。

原來: http://hk.apple.nextmedia.com/supplement/columnist/art/20040710/4165166 依個幾有用

幫個網補充 其實係英文入面冇話邊個字exactly有 原來 嘅意思
原來 係英文入面好多時係以一個意義或者expression存在 而非一個字
以你個case睇 我理解係 見到靚女 之後發現係Jenny 所以驚訝
過程中同個朋友講左句 "嘩 有個靚女係街喎! 咦 原來係Jenny!"
咁其實睇你語氣啦 最簡單係驚訝咁講 oh that's Jenny 就已經有 原來 嘅含意

各路高人有野請補充

Turns out呢
2017-05-13 13:28:44
唔止英文可以點講
:How long have you been playing?
:15mins
:Really?
:ok maybe 20
:(我覺得唔止喎)
2017-05-13 15:26:03
我想問 如果我想講「有個靚女係街度,哦,原來係jenny」
裡面個「原來」,係咪用返originally 定係用其他
因為我覺得有d 怪

唔係originally
originally多指 原本、最初(adv.) 而非原來
例如
They originally came from Turkey.
佢地 最初來自/源自 土耳其。

原來: http://hk.apple.nextmedia.com/supplement/columnist/art/20040710/4165166 依個幾有用

幫個網補充 其實係英文入面冇話邊個字exactly有 原來 嘅意思
原來 係英文入面好多時係以一個意義或者expression存在 而非一個字
以你個case睇 我理解係 見到靚女 之後發現係Jenny 所以驚訝
過程中同個朋友講左句 "嘩 有個靚女係街喎! 咦 原來係Jenny!"
咁其實睇你語氣啦 最簡單係驚訝咁講 oh that's Jenny 就已經有 原來 嘅含意

各路高人有野請補充

Turns out呢

"to be known or discovered finally and surprisingly:
[ + to infinitive ] The truth turned out to be stranger than we had expected.
[ + that ] It turns out that she had known him when they were children." - Cambridge dictionary (http://dictionary.cambridge.org/zhs/词典/英语/turn-out) (屌 點解會係殘體嘅)
應該係隔左一啲時間(或者有嘗試去搵真相)之後好驚奇咁發現或者知道件事
都係"原來"嘅一種但係唔係代表晒所有"原來"
中文個原來用到喺好多地方 但英文就唔同字都有少少出入
2017-05-13 15:34:25
唔止英文可以點講
:How long have you been playing?
:15mins
:Really?
:ok maybe 20
:(我覺得唔止喎)

I don't think so(?) 意思上我諗就ok嘅
但係如果講字面又好似表達唔到個"止"字 我搵搵佢
2022-06-19 13:45:57
巴打 我想問下你 Cambridge grammar in use 推唔推薦
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞