[英文grammar] 入黎砌下老母個老母

456 回覆
657 Like 1 Dislike
2017-03-03 01:20:58
留名
2017-03-03 01:45:35
黎緊要考IELTS
希望呢度學完野會考好d

考IELTS聽聞操卷效果幾好
2017-03-05 20:51:04
7: 常見字 BrE vs AmE 
唔係一定嘅其實 不過通常係咁

糖 sweets vs candy

薯條 chips vs French fries 

垃圾 rubbish vs trash/garbage

停車場 car park vs parking lot

履歷表 CV vs resumé

地下鐵 underground vs subway

假期 holiday(s) vs vacation 

8: 串法 BrE vs AmE

Analyse vs Analyze

Centre vs Center

Defence vs Denfense

Honour vs Honor

Traveller vs Traveler 

Skilful vs Skillful 

Jewellery vs Jewelry 

Fulfil vs Fulfill

Programme vs Program


sorry 去到咁前
但係有啲嘢想指出

Defense//Defence
係BrE裏面,
1)
-ce係名詞,例如Defence/Licence;
例句:He got his driver licence.
(他獲得了他的駕駛執照)

2)
-se係動詞,例如Defense/License;
例句:He was lisensed to drive a car.
(他已獲授權去駕駛車輛)

而喺AmE裏面,不論名詞動詞都係用-se
例:
License plate(車牌,名)(UK Number ~);
Department of Defense(國防部,名)

如果前人有講輕插
2017-03-05 20:53:52
2017-03-05 21:25:22
7: 常見字 BrE vs AmE 
唔係一定嘅其實 不過通常係咁

糖 sweets vs candy

薯條 chips vs French fries 

垃圾 rubbish vs trash/garbage

停車場 car park vs parking lot

履歷表 CV vs resumé

地下鐵 underground vs subway

假期 holiday(s) vs vacation 

8: 串法 BrE vs AmE

Analyse vs Analyze

Centre vs Center

Defence vs Denfense

Honour vs Honor

Traveller vs Traveler 

Skilful vs Skillful 

Jewellery vs Jewelry 

Fulfil vs Fulfill

Programme vs Program


sorry 去到咁前
但係有啲嘢想指出

Defense//Defence
係BrE裏面,
1)
-ce係名詞,例如Defence/Licence;
例句:He got his driver <em>licence</em>.
(他獲得了他的駕駛執照)

2)
-se係動詞,例如Defense/License;
例句:He was <em>lisensed</em> to drive a car.
(他已獲授權去駕駛車輛)

而喺AmE裏面,不論名詞動詞都係用-se
例:
<em>License</em> plate(車牌,名)(UK Number ~);
Department of <em>Defense</em>(國防部,名)

如果前人有講輕插

唔該晒補充
我諗住講noun嗰邊 所以skip左AmE兩個都一樣
2017-03-05 22:20:25
lm
2017-03-05 22:31:54
我想問 如果我想講「有個靚女係街度,哦,原來係jenny」
裡面個「原來」,係咪用返originally 定係用其他
因為我覺得有d 怪
2017-03-05 22:35:01
2017-03-05 23:26:51
好耐無見

依排多野搞冇開post 得閒留下言算
2017-03-05 23:40:52
我想問 如果我想講「有個靚女係街度,哦,原來係jenny」
裡面個「原來」,係咪用返originally 定係用其他
因為我覺得有d 怪

唔係originally
originally多指 原本、最初(adv.) 而非原來
例如
They originally came from Turkey.
佢地 最初來自/源自 土耳其。

原來: http://hk.apple.nextmedia.com/supplement/columnist/art/20040710/4165166 依個幾有用

幫個網補充 其實係英文入面冇話邊個字exactly有 原來 嘅意思
原來 係英文入面好多時係以一個意義或者expression存在 而非一個字
以你個case睇 我理解係 見到靚女 之後發現係Jenny 所以驚訝
過程中同個朋友講左句 "嘩 有個靚女係街喎! 咦 原來係Jenny!"
咁其實睇你語氣啦 最簡單係驚訝咁講 oh that's Jenny 就已經有 原來 嘅含意

各路高人有野請補充
2017-03-05 23:43:57
我想問 如果我想講「有個靚女係街度,哦,原來係jenny」
裡面個「原來」,係咪用返originally 定係用其他
因為我覺得有d 怪

唔係originally
originally多指 原本、最初(adv.) 而非原來
例如
They originally came from Turkey.
佢地 最初來自/源自 土耳其。

原來: http://hk.apple.nextmedia.com/supplement/columnist/art/20040710/4165166 依個幾有用

幫個網補充 其實係英文入面冇話邊個字exactly有 原來 嘅意思
原來 係英文入面好多時係以一個意義或者expression存在 而非一個字
以你個case睇 我理解係 見到靚女 之後發現係Jenny 所以驚訝
過程中同個朋友講左句 "嘩 有個靚女係街喎! 咦 原來係Jenny!"
咁其實睇你語氣啦 最簡單係驚訝咁講 oh that's Jenny 就已經有 原來 嘅含意

各路高人有野請補充

By the way" 原來"二字係中文中為多義詞 亦有"原本 最初"之意 所以查字典係會查到original/ originally依堆字出黎
以中文查英文字時要注意中文字本身嘅意思 避免查錯字
2017-03-05 23:45:19
好耐無見

依排多野搞冇開post 得閒留下言算

Me very busy too

加油
2017-03-05 23:46:48
成日搞唔清楚同撈亂啲 verb + ing / to infinitive 既用法
例如 devoted 唔知用in 定to
可以點記

仲有啲verb 又唔知係用gerund 定to/bare infinitive

依個有少少複雜 未諗到三言兩語點解釋
我搵搵有冇講得比較清晰嘅網share出黎先
2017-03-06 00:09:31
成日搞唔清楚同撈亂啲 verb + ing / to infinitive 既用法
例如 devoted 唔知用in 定to
可以點記

仲有啲verb 又唔知係用gerund 定to/bare infinitive

依個有少少複雜 未諗到三言兩語點解釋
我搵搵有冇講得比較清晰嘅網share出黎先

個個網都差唔多
依個幾整潔嘅
https://www.englishclub.com/grammar/verbs-m_infinitive-ing.htm

依度有更多verb例
http://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/verb-patterns/verb-patterns-verb-infinitive-or-verb-ing
2017-03-06 00:09:39
我想問 如果我想講「有個靚女係街度,哦,原來係jenny」
裡面個「原來」,係咪用返originally 定係用其他
因為我覺得有d 怪

唔係originally
originally多指 原本、最初(adv.) 而非原來
例如
They originally came from Turkey.
佢地 最初來自/源自 土耳其。

原來: http://hk.apple.nextmedia.com/supplement/columnist/art/20040710/4165166 依個幾有用

幫個網補充 其實係英文入面冇話邊個字exactly有 原來 嘅意思
原來 係英文入面好多時係以一個意義或者expression存在 而非一個字
以你個case睇 我理解係 見到靚女 之後發現係Jenny 所以驚訝
過程中同個朋友講左句 "嘩 有個靚女係街喎! 咦 原來係Jenny!"
咁其實睇你語氣啦 最簡單係驚訝咁講 oh that's Jenny 就已經有 原來 嘅含意

各路高人有野請補充


唔該哂 學到好多野 支持你
2017-03-06 00:10:46
我想問 如果我想講「有個靚女係街度,哦,原來係jenny」
裡面個「原來」,係咪用返originally 定係用其他
因為我覺得有d 怪

唔係originally
originally多指 原本、最初(adv.) 而非原來
例如
They originally came from Turkey.
佢地 最初來自/源自 土耳其。

原來: http://hk.apple.nextmedia.com/supplement/columnist/art/20040710/4165166 依個幾有用

幫個網補充 其實係英文入面冇話邊個字exactly有 原來 嘅意思
原來 係英文入面好多時係以一個意義或者expression存在 而非一個字
以你個case睇 我理解係 見到靚女 之後發現係Jenny 所以驚訝
過程中同個朋友講左句 "嘩 有個靚女係街喎! 咦 原來係Jenny!"
咁其實睇你語氣啦 最簡單係驚訝咁講 oh that's Jenny 就已經有 原來 嘅含意

各路高人有野請補充


唔該哂 學到好多野 支持你

thanks 巴打
2017-05-06 11:23:23
好想改善自己啲grammar
2017-05-06 16:42:32
好想改善自己啲grammar

得閒睇下grammar書應該都ok
2017-05-07 16:36:02
lm
2017-05-13 06:20:53
提多一次本書
如果大家想學其他相關嘅野呢
就好似我喺上面提過咁
上面好多我係跟依本書嘅解釋去溫書同講解嘅:
Practical English Usage: New International
ISBN-13: 9780194420969
ISBN-10: 0194420965
Author: Michael Swan
Edition: 3rd
Binding: Paperback
Publisher: Oxford University Press
Published: December 2005
我講嘅野用到佢裡面嘅definitions或者例子,再加我中/英文elaborate同加附加資訊。
見間中都有巴打推下post,但我唔再update了。所以呢如果想繼續溫英文就幾推薦依本書,好似三聯有。
我識一啲英文老師都係用依本書做reference去教書,喺文法同字眼嘅教學中佢係幾包羅萬有。印象中同類型有中英對照版,都好清晰,不過好似唔係OUP出,唔係太記得。

另外黎講,有幾個網都幾好用幾幫到學英文

WordReference.com : 依個網好多人討論啲相似嘅字用法同意義之間嘅小分別,有助用字準確啲。但係都不乏9up人士,所以我用依個網嘅時候通常會查兩三本字典。字典黎講最common嘅Oxford, Cambridge, dictionary.com我用得最多。但google "xxxxxxxx definition/meanings"都會有。

Usingenglish.com : 依個網會有深淺不同嘅handouts俾你學同練習grammar,我覺得如果對英文嘅學習比較淺層嘅時候最適合

http://www.englishgrammarsecrets.com: 同上面嗰個一樣比較係入門嘅野,講時式都幾清楚,版面好老土但真係幾清晰

https://www.myenglishteacher.eu/blog/english-grammar-9-websites-to-learn-and-practice-english-grammar/: 啱啱搵到依個網有講一啲有用嘅grammar網。
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞