究竟Top Gun要點譯先可以譯壯志凌雲
水礦力寶特
317 回覆
874 Like
13 Dislike
drhandguns
2022-05-25 19:33:07
初生之犢
MotherGoose
2022-05-25 19:34:30
犢呀
屬係咩動物
barbarpapa
2022-05-25 19:34:50
諗返個故仔就覺得有少少香艷
其實你個user name都譯得幾好 台灣中国都譯到好不明所以
毒菇天下
2022-05-25 19:39:10
佢識閪咩,小學生,淨係識讀稿
貓捕長
2022-05-25 19:44:37
比卡超點搞?
陳_綺貞
2022-05-25 19:48:29
關閪事咩
收皮啦
安靜茹水
2022-05-25 19:54:50
天字一號的槍
月黑高飛
2022-05-25 20:18:48
刺激1995同肖辛克的救贖
galil
2022-05-25 20:24:46
香港“月黑高飛” 其實都唔係話好好, 不過都已經屌打台灣中國譯名
八杯水
2022-05-25 20:30:17
《明日之後》
《明天過後》
《後天》
galil
2022-05-25 20:40:23
Gay電(轉行)
2022-05-25 23:07:15
F104
星式戰鬥機
新迷基特派員
2022-05-26 00:23:04
龍出生天咪已經完勝死裡逃生
屌你老母市民
2022-05-26 03:05:08
月黑高飛 都譯得好好
梁毛長國雄
2022-05-26 07:50:17
但其實驚世未了緣個名幾好聽
冬天的狂野
2022-06-30 19:27:55
不嬲香港譯名好多都譯得好有誠意
仲記得套conjuring 3: the devil made me do it
大陸就咁譯招魂
台灣就on99咁直譯 是惡魔逼我的
香港兩隻字搞掂 魔旨
簡單又中晒meaning
簡直完美地KO
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞