
btw你地讀H 係讀egg廚定hey廚
聽人講係less educated嘅人先講"hey廚"
睇返字典前面都係冇h音
但係多數英國人都講"hey廚"![]()
利申 我都讀"hey廚" 好似順口啲
有時就咁讀Eh廚係會同A撈亂
我自己讀唔慣hey廚![]()
所以就下下都用phonetic alphabet![]()
![]()
H, 正式Received Pronunciation都係讀 [aitch]
無論American English、British English都係讀 [aitch]
H 呢個字母個國際音標係 /eɪtʃ/, US UK 都係,咁何來 [haitch]音之有呢
詳參劍橋英語字典
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/h-h
https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/h-h
BBC 曾經有個節目係大英圖書館出面問人點讀
H 個段 1分45秒開始
https://www.youtube.com/watch?v=sfqDtIlZCjA
事實上好多native都讀[haitch]
如果唔係個主持都唔會咁問
條片入面都有人讀[haitch]
何來[haitch]音之有 你真係要問下啲native
其實字典都只係講RP點讀
[haitch]可以係由其他accent到變出黎
有人話會唔會係hypercorrection
On9出黎做野大把低學歷港女以為自己英文好好
The字都加r音
叫佢寫封email食晒屎咁
仲要係將th音讀做d音![]()
然後喺e位後面加r音
真係好攞命 依個根本唔係accent嘅問題 係pronounciation嘅問題
好多女同學都係為咗Chok accent咁讀錯the![]()
真係好心喇 pronounciation都未掂就乖乖地讀返港式口音喇 好失禮你咩家下
利申:英文系
係唔係 aeiou 個the 先發音做d音?
Th任何時候都唔係讀d音
係讀ð (脷會放喺排牙中間)
我諗佢意思係想問 the係aeiou字頭前要讀 D?唔係th 當 d 讀
我明佢問咩吖
唔關vowels事 咪答咗佢
btw你地讀H 係讀egg廚定hey廚
聽人講係less educated嘅人先講"hey廚"
睇返字典前面都係冇h音
但係多數英國人都講"hey廚"![]()
利申 我都讀"hey廚" 好似順口啲
有時就咁讀Eh廚係會同A撈亂
我自己讀唔慣hey廚![]()
所以就下下都用phonetic alphabet![]()
![]()
H, 正式Received Pronunciation都係讀 [aitch]
無論American English、British English都係讀 [aitch]
H 呢個字母個國際音標係 /eɪtʃ/, US UK 都係,咁何來 [haitch]音之有呢
詳參劍橋英語字典
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/h-h
https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/h-h
BBC 曾經有個節目係大英圖書館出面問人點讀
H 個段 1分45秒開始
https://www.youtube.com/watch?v=sfqDtIlZCjA
事實上好多native都讀[haitch]
如果唔係個主持都唔會咁問
條片入面都有人讀[haitch]
何來[haitch]音之有 你真係要問下啲native
其實字典都只係講RP點讀
[haitch]可以係由其他accent到變出黎
有人話會唔會係hypercorrection
澳洲真係好多人讀 [haitch]
大家點讀princess
由細到大都讀'princess
但有人又讀prin'cess
查字典又好似兩種都有
On9出黎做野大把低學歷港女以為自己英文好好
The字都加r音
叫佢寫封email食晒屎咁
仲要係將th音讀做d音![]()
然後喺e位後面加r音
真係好攞命 依個根本唔係accent嘅問題 係pronounciation嘅問題
好多女同學都係為咗Chok accent咁讀錯the![]()
真係好心喇 pronounciation都未掂就乖乖地讀返港式口音喇 好失禮你咩家下
利申:英文系
係唔係 aeiou 個the 先發音做d音?
Th任何時候都唔係讀d音
係讀ð (脷會放喺排牙中間)
識學一定講日式口音
oh myi godo