任天堂《Paper Mario》中文版 「人權」「自由」對白被消失
水原千鶴
313 回覆
986 Like
14 Dislike
SibbsGambling
2020-07-24 16:05:25
睇翻上面張圖
狗狗你好嗎
2020-07-24 16:05:36
都啱既 有唔變摺紙既人權同自由
不過用平整直頭用得好添
但大陸仔翻譯係咩原因改都好明顯
蘿蔔片仙女
2020-07-24 16:05:44
任豚: SONY好藍
安心魚
2020-07-24 16:05:47
20000人工不含房租,仲要三年經驗N2以上,邊有人做
鄧不利多比
2020-07-24 16:05:52
直接將簡體變繁體
懶撚到閪
邊到有localization
咖咖咖咖咖
2020-07-24 16:06:09
中國人無既野
SibbsGambling
2020-07-24 16:06:11
係唔係支那我唔知,間接翻譯公司一定係香港本地公司,
鄧不利多比
2020-07-24 16:06:51
請台灣人過香港做
台灣人狗衝啦, 台灣識日文多過識英文
ケッピ
2020-07-24 16:07:16
https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=198079
你d過往歷史點嚟真心想問
詩郵寄
2020-07-24 16:07:38
所以未揾台灣人做
狗狗你好嗎
2020-07-24 16:08:05
仲要去返台灣面試 明顯請台灣人
再者請香港人既香港人點會做
城之內x大門
2020-07-24 16:08:22
This is Toad abuse!
安心魚
2020-07-24 16:08:30
個接頭人姓吳,但英拼用Wu,你估下係香港人定支那人
鄧不利多比
2020-07-24 16:09:13
任豚鳩up
Galson
2020-07-24 16:09:17
徐梗富
2020-07-24 16:09:17
打機咋喎兩個字都睇唔開?
咁以後字典係咪揾唔到?
SibbsGambling
2020-07-24 16:09:40
仲有佢有個工作室係香港做台灣在地化,點會唔係做埋繁中翻譯,搵支那公司做繁中翻譯係反智行為,就算廣東人d語法比香港人睇到都一定feel到,然後比人屌到反皮,無正常公司會咁做。
同埋,我唔明點解你要為果班自我審查嘅香港公司開脫,依單野都幾肯定係香港公司做,當然我唔知係唔係香港員工。
鄧不利多比
2020-07-24 16:10:15
呢啲咪真正嘅localisation
明知用中文玩嘅player大多數無人權自由
包括香港
布老母
2020-07-24 16:10:39
fu hap kwok ching
秋山澪老公
2020-07-24 16:11:02
做乜講到sony好似好黃噉
超快射
2020-07-24 16:11:35
gphone又要出動
鄧不利多比
2020-07-24 16:11:36
無得開脫啦擺明審查
香港定台灣都好
都係任記官方自己驚比人禁
SibbsGambling
2020-07-24 16:11:52
配音來,老細。。。。
睇翻上面張圖,係17年嘅事
吾嬲你就假
2020-07-24 16:12:07
又多一個要制裁
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞