點解越煮越好會被職人吹水超越?
達雲一派
509
回覆
330 Like
11 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
廢老一件
2022-09-14 14:28:07
都唔係,除咗份量唔同,冷熱會唔會化水(反)又唔同,顏色唔同,口感味道都有啲唔同,仲有清澈度唔同(例如做玻璃芡要用馬蹄粉),如果講埋炸就更加大分別。
AirSupply
2022-09-14 14:30:45
真係一門學問嚟
但係我好少整到咁複雜就懶得學
文家強
2022-09-14 14:32:50
Gao 真心好多食品化學知識
不過條友係小粉紅有時講嘢好銀耳
Arthur其實係進步咗好多
一開頭嗰陣佢啲刀工真係離哂罩
而家叫做正常水平
不過佢真係硬係串咁
例如啲刀工而家好返少少就成日讕係嘅表現
但實際上唔係真係咁勁
阿簡
2022-09-14 14:33:16
個鮑汁佬好多年前已經係d片到單單打打星星, 又成日自嘲話咩自己煮屋企野唔係專業
星星一句都冇反擊過, 做自己
富樫勇太
2022-09-14 14:36:56
當笑片睇咋話
AirSupply
2022-09-14 14:37:17
Gao 係中國人,愛國覺得中國人都做到xxx,只要講野唔太銀耳我都冇乜所謂(反正唔係講政治野)
Arthur純粹好睇,佢根本skip咗好多野冇講,最基本嘅「Billy」都唔講
浮生若夢_
2022-09-14 14:38:05
好似最早期生粉係用綠豆做,不過價錢太貴而家普遍都係薯仔澱粉
而家生粉係一個統稱嚟,總之係澱粉就得
除非你要炸嘢,唔同粉唔同比例口感都會唔同,不過太多種唔識分
用嚟勾芡唔同粉都會有唔同效果,不過高級粵菜先會講究啲,一般屋企醃肉勾芡都係用粟粉就算
AirSupply
2022-09-14 14:38:10
Sor,我頭先個引用回覆睇錯咗你講Arthur係Fred
九唔搭八咗
浮生若夢_
2022-09-14 14:40:12
台灣而家改咗地瓜粉個名叫樹薯粉,即係木薯粉
我都係最近先發現
我一直以為地瓜就係蕃薯
浮生若夢_
2022-09-14 14:40:59
好想知 搵唔搵得返
廢老一件
2022-09-14 14:46:11
有咁嘅事?
地瓜=蕃薯=sweet potato
樹薯=木薯=tapioca
兩樣嘢唔同㗎喎,會唔會有啲嘢搞錯咗?
廢老一件
2022-09-14 14:48:53
Amylose vs Amylopectin?
港嬸
2022-09-14 14:49:27
有㗎不過係座枱爐頭,內置烤魚架(個樣有啲似煮飯寶)
QS專屬淫娃UBITCH
2022-09-14 14:51:34
真
D雞肉汁好甜
浮生若夢_
2022-09-14 14:57:46
唔係㗎
有啲粉勾芡會透身啲/有光澤啲,總之每樣粉都有唔同特性
但你又唔會日日喺屋企整鮑參翅肚,湯羹類嘅菜式,又唔係講求賣相,咁粟粉係幾萬能嘅
通常蘿蔔糕有好多唔同粉嘅比例,都係睇下你打算有咩食法,每個人鍾意嘅口感又唔同
全粘米粉會淋啲,適合就咁蒸嚟食
澄麵呢會增加返個硬度,個糕會挺身啲,溝少少澄麵會易啲切嚟煎糕
粟粉就偏軟嘅
薯仔粉整出嚟嘅糕就黏啲
我整開都係粘米粉溝啲啲澄麵
要試多啲食譜搵自己鍾意嘅口感
AirSupply
2022-09-14 14:59:24
學到野
浮生若夢_
2022-09-14 15:02:32
https://tropicalrose.pixnet.net/blog/post/355570718-樹薯用途多-原來地瓜粉原料不是地瓜是樹薯
你google下
我都係最近先發現
係台灣人以前改錯名
廢老一件
2022-09-14 15:14:11
如果你係根據呢編文我就好懷疑佢正確性,同時啲包裝字眼又真係好混亂或者直情係錯!同木薯粉扮蕃薯粉賣印象中都好似見過,好多包裝中文都係亂咁寫,睇英文ingredients比較穩陣,一般比較少錯/誤導
有賓妹一定要食佢
2022-09-14 15:15:01
兩個阿叔都有PR咁勁咩
有賓妹一定要食佢
2022-09-14 15:17:40
低汁就有
幾時可以去旅行
2022-09-14 15:18:05
星星好似係廚藝學院教過?
走佬法子
2022-09-14 15:18:27
係~
做得好佢會係咁讚
做得唔好佢最多講一兩句算數
好有口德
本來唔識果隻鮑汁佬
係因為佢成日狙擊星星師傅
星星d fans 成日蝕笑佢我先知佢乜水
浮生若夢_
2022-09-14 15:25:31
唔係睇呢篇文先知
我喺啲討論區睇有人問先知,都係最近先改名
佢哋啲包裝都印返原名地瓜粉怕啲人搵唔到
我睇開英文,因為真係分唔到
仲有啲日文名都好亂
廢老一件
2022-09-14 15:37:30
睇番編文我嘅理解係以前啲人用樹薯粉/木薯粉(tapioca)包裝成「地瓜粉(蕃薯粉)」賣,而家俾人發現,包裝上要用番正確名稱樹薯粉/木薯粉 ,而非地瓜粉以前「改錯名」
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞