有咩支那語已經入侵咗香港

1001 回覆
756 Like 39 Dislike
2021-12-01 21:39:50
用疊字叫小朋友食包
2021-12-01 21:40:20
2021-12-01 21:40:27
平台又唔算係
其他就係
2021-12-01 21:40:28
最憎蝗語污染中文,保持警覺'


2021-12-01 21:41:05
老鐵雙擊666
2021-12-01 21:41:12
唔係手提咩? 你個手提幾多號


利申 老嘢
2021-12-01 21:43:15
對,大陸叫菜單,on99
2021-12-01 21:44:18
well, 呢個係一個globalization(全球化)問題
香港自古以來都係一個multicultural city(多元城市)
好多種語言都有流入到香港,
舉個例, 日文"達人"都好多香港人用
台灣常用詞語"粉絲", 香港都好多人用
係香港文化evolution(進程)入面,
globalization(全球化)係unavoidable(無可避免)
所以你話大陸cultural invasion(文化入侵),
其實唔多唔少係bias(偏見)多過localization(本土化)保護
當然過分惡劣用字唔值得用但都唔係一刀切
台灣一樣用香港d術語, 例如"師奶", 日本一樣用香港d術語, 例如"冇問題 "
2021-12-01 21:45:05
化妝:
腮紅呢個最7
"胭脂"有氣質幾十萬倍
2021-12-01 21:45:11
但好似早n年已經講緊刷怪?
2021-12-01 21:45:13
打包
2021-12-01 21:45:47
手提偏向強調佢方便攜帶嘅特質
從而分辨座枱式同可以周街拎嘅電話

手機喺香港生存到係因為佢個「機」強調咗電子產品嘅特質,從而分辨只能夠連接大氣電波嘅電話,同埋具備好多電子產品功能嘅智能電話
2021-12-01 21:46:30
用掟都上左一定年紀
2021-12-01 21:48:27
閪嬸
2021-12-01 21:48:30
好似"獅子山下", 有句"我哋大家在獅子山下相遇上"
"仍然記得個一次" 成首都好多口語
用口語入文, 係將個感覺提升左一個層次
2021-12-01 21:48:43
咩9都係發好7
2021-12-01 21:48:43
波斯語有幾多可以轉變成粵語?
就算係都唔會直接影響啦
最接近咪係吳語(上海方言)囉 魯迅咩年代啊老友
嗰陣係英殖啦 佢識條鐵咩
2021-12-01 21:49:03
以前跟台灣叫 “資料庫”
2021-12-01 21:49:41
Well都要加個(就咁嘅)
2021-12-01 21:49:57
咁你計唔計做非洲人,人類起源係非洲喎。
2021-12-01 21:50:48
佢地用語取代咗原本嘅意思

目錄係Index或Catalogue
佢地用咗喺directory度
2021-12-01 21:52:08
呢啲完全冇問題喎
同埋我係講緊某啲文類
歌詞呢啲流行文化梗係完全冇問題啦
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞