This is a good question
releasing from = active voice, participle (verb-ing)
released from = passive voice, past participle (verb in pp form)
being released from = he is being released from (佢剛被放)
'after'後面我用在noun phrase [releasing from jail] (即係一組冇verb嘅字組成一個noun) 所以要用 verb-ing
因此 after releasing from / after being 都可
廢b(lack-mamba)2021-09-03 19:42:54
正解
炸角落死物2021-09-03 19:43:00
2022dser lm
麥豆腐2021-09-03 19:45:28
寫完200字
就睇多次減到150
再睇多次減到120
起碼會精簡好多
識字嘅文盲2021-09-03 19:51:29
我寫清楚D
releasing from = active voice, present participle (verb-ing)
released from = passive voice, past participle (verb in pp form)
being released from = he is being released from (佢剛被放)
'after'後面我用在noun phrase [releasing from jail] (即係一組冇verb嘅字組成一個noun) 所以要用 verb-ing
before/after都係一樣咁樣處理
因此 after releasing from / after being released from都可
Many criminals commit crimes again after releasing from jail.
Many criminals commit crimes again after being released from jail.
享受MeTime2021-09-03 19:55:36
in order to ease the situation 同埋 to address the problem 係講緊同一樣嘢,是旦寫一個就得。仲有certain喺呢度無論係中定英都係冇表達任何additional/meaningful 嘅訊息。
e.g. phenomenon collocation
phenomenon sample sentence
加油油2021-09-03 20:02:51
lm
DB_102021-09-03 20:03:17
上面抽野我覺得寫The government should ... to combat recidivism就得
一下子查唔出recidivism就落repeat offences from released prisoners
同埋原句個tone好似接落去就要抽政府水咁
如果原意唔係咁就寫肯定啲,咩suppose呀or呀斬咗佢