一個一個最核突嘅大陸英文單詞翻譯
仿似心臟中拳內傷
335
回覆
441 Like
18 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
近水樓台
2020-09-23 22:52:07
我一直以為係bungee jump
米拉·瓦勒里
2020-09-24 03:55:06
Return 本來係 carriage return,打字機年代遺物,「回車」係直譯,六七八十年代大陸仲係耕緊田時,台灣已經係咁叫,並非大陸翻譯。
咸濕強
2020-09-24 09:20:51
copy = 拷貝
米拉·瓦勒里
2020-09-24 15:15:58
大陸仲係一腳牛屎嗰陣,台灣已經咁翻譯
廢廢西
2020-09-24 17:47:43
SKIN = 皮膚
明既會明
🈶🉐+💰
2020-09-25 14:37:10
史詩皮膚
正正子
2020-10-10 00:55:09
奧特萊斯
有一次喺西鐵見到大陸樓盤廣告有呢個term ,以為係形容個盤好似外國城市,check 完先知係outlet
正正子
2020-10-10 00:58:15
人哋想探尋澳洲古文明,定係想搵outlet ?
碎牛粥
2020-10-10 20:34:07
係都譯啟動啦
Try
2020-10-11 03:07:13
想問下洗白有冇個靚既廣東話
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞