一個一個最核突嘅大陸英文單詞翻譯
仿似心臟中拳內傷
335
回覆
441 Like
18 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
殺人魔警曾家輝
2020-09-22 10:28:52
新語可以限制思想,梗係要有咁精簡得咁精簡,等埋愚民日日都咋係口腔期。
狗會公廁
2020-09-22 10:30:16
解釋點解支那會咁多中文譯名 唔代表係合理化
有中文譯名係支那嘅溝通需要,譯得核突係另一回事
明未?
鐵甲飛拳
2020-09-22 10:33:31
其實有冇人可以話我聽咩係Q?
我理解應該係指"錢" , 但我完全唔明個意思
屌你老味"錢"字係敏感詞??
ManekiKecak
2020-09-22 10:36:47
單詞
在語言學中,詞(英語:word),在台灣又稱為單字,在中國大陸外語教學中又稱為單詞,是能獨立運用並含有語義內容或語用內容(即具有表面含義或實際含義)的最小單位。
Elon_musk
2020-09-22 10:39:46
App
佢地係 A.P.P
咩app呀屌你老母
Applefuji
2020-09-22 10:41:09
譯得好讀出黎都有浸柒味啦 無論廣東話定支那話
YSL又唔撚係難讀
りき
2020-09-22 10:42:46
一大堆地方名都唔難讀
咪又係叫中文名
渣打SimplyCash
2020-09-22 10:43:24
hardcore 硬核
狗會公廁
2020-09-22 10:44:07
無啦啦變咗唔係譯得柒嘅問題,係有中文譯名就有問題
你識閪咩
2020-09-22 10:46:34
點呀 解釋唔合理唔合邏輯咪就係個問題囉
你真係咁蠢咩
乖啦 仲唔明我講咩嘅你地自己圍爐啦
狗會公廁
2020-09-22 10:51:57
自己死雞撐飯蓋話人蠢 原來同緊隻小學雞講道理
人哋淨係解釋點解油管係民間叫法 你就拉埋香港冇官方譯名嚟講
講真,你邏輯真係差得好緊要
你識閪咩
2020-09-22 10:54:34
除咗敏感詞
佢地有時想強調啲字都會打拼音initial
龘鸗龍
2020-09-22 10:59:13
真心好柒
利賓納仔仔
2020-09-22 11:00:13
利賓納仔仔
2020-09-22 11:00:52
正想講
BThm
2020-09-22 11:18:23
其實油管呢個名只係中国民間類似玩膠嘅叫法 Y ou係油嘅普通話拼音 tube中文有管道嘅意思 啱啱好油管算係一個詞彙所以佢哋就咁樣叫 除咗油管之外仲有一個叫法係有土鱉(中国式音譯) 土鱉翻譯做廣東話大概係鄉下仔嘅意思 呢啲翻譯都係同當地嘅文化同埋語言有關 我哋聽落好奇怪係好正常 正如我哋「手指」「尿袋」呢啲叫法喺台灣或者星加坡嘅人睇落都會覺得奇怪咁 所以呢啲翻譯嘅嘢睇過笑下就算啦 無謂咁認真喎
bad_b
2020-09-22 11:22:17
其實各國文化背景,教育,語言都唔同,譯名譯得 柒/好 其實好主觀。
Lexus,香港叫凌志,我真心覺得好聽。但大陸人覺一舊雲(除廣東外)
Lexus,大陸叫雷克薩斯,好多香港人聽完得個笑字
。但大陸人又好接受wor。
btw,話明大陸譯名,即係大陸專用啦。其他地區既人吵乜鬼姐,唔通臺灣人又走黎笑香港d譯名咩
Ching泉
2020-09-22 11:22:53
奇怪係.. 個音完全唔岩架喎
好呀
2020-09-22 11:25:47
柒到飛起
狗會公廁
2020-09-22 11:26:39
蹦(跳)迪(士高)
想見你_想見你
2020-09-22 11:32:34
創造,建造,塑造,締造,製造,建立,開創
係匪語一律為打造
diu 1984咁 只可以講一啲特定嘅字
毒自上高登
2020-09-22 11:52:56
失敗的人
碎牛粥
2020-09-22 12:19:11
柒都唔撚笑得
話自己五千年文化大國捨棄哂自己嘅文化用埋啲垃圾語言
仲要逼人地跟佢柒
mk圍內都覺得自己好撚型嫁
你會唔會笑佢?
除非你自己係
棒打柒頭皮
2020-09-22 12:38:21
林克
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞