如果有鬼佬對住你Ching Chong你會點?

225 回覆
9 Like 1 Dislike
2017-04-17 03:55:31
對鬼佬嘅歧視用語: White Trash
如果條頸紅紅地成個美國鄉下佬就red neck好似係

red neck唔關條頸事
係以前主要笑落後d果堆南方美國佬

聽過歧視白人既係用cracker
2017-04-17 03:57:26
Ching ho ball
2017-04-17 04:00:44
對鬼佬嘅歧視用語: White Trash
如果條頸紅紅地成個美國鄉下佬就red neck好似係

red neck唔關條頸事
係以前主要笑落後d果堆南方美國佬
無記錯應該係鄉下仔既意思

又學多一個字,
但順帶一提歧視罪。
你要留意佢地ching冇帶直接歧視,
就唔好戇居居講d直接歧視嘅字。

Ching都冇直接歧視 咁要咩字先有直接歧視

上面位巴打幾幸福 俾人歧視都唔覺
2017-04-17 04:02:55
對鬼佬嘅歧視用語: White Trash
如果條頸紅紅地成個美國鄉下佬就red neck好似係

red neck唔關條頸事
係以前主要笑落後d果堆南方美國佬
無記錯應該係鄉下仔既意思

又學多一個字,
但順帶一提歧視罪。
你要留意佢地ching冇帶直接歧視,
就唔好戇居居講d直接歧視嘅字。

Ching都冇直接歧視 咁要咩字先有直接歧視

上面位巴打幾幸福 俾人歧視都唔覺

叫師兄都唔得?
2017-04-17 04:19:49
廣東話屌佢老母死鬼佬
最蠢係就返佢講英文

佢地講英文,自己聽得明,佢地自己又知
自己講中文,自己聽得明,佢地又唔明。
最慘你個point明明係要話佢
我真係唔知邊個戇居,邊個醒啦

應該講廣東話 同時手指畫腳 望住佢講 正常講大聲笑
係人都知笑緊佢 但佢唔識
附近既人明 得佢唔明


睇你係邊同邊面人多架啫
2017-04-17 04:23:04
我會同佢講屌你老母
2017-04-17 04:40:44
用廣東話屌9佢得啦,用廣東話粗口有氣勢好多!佢會驚
2017-04-17 04:55:06
如果冇加粗口淨係Ching Chong Ling long
都幾好笑
可能廣東話唔似呢啲音 冇咩感覺
仲有寵寵寵 架妹呢啲都幾可愛下
呢啲terms感覺上都冇咩侮辱人嘅氣勢
2017-04-17 05:12:40
如果冇加粗口淨係Ching Chong Ling long
都幾好笑
可能廣東話唔似呢啲音 冇咩感覺
仲有寵寵寵 架妹呢啲都幾可愛下
呢啲terms感覺上都冇咩侮辱人嘅氣勢


聽講出自廣東話架喎

The origin of the phrase is not known with certainty. However, since syllables sounding like what an English speaker would pronounce as "ching" or "chong" are relatively common in Cantonese, the expression is likely an attempt to mock Chinese speech patterns.
2017-04-17 05:14:46
如果冇加粗口淨係Ching Chong Ling long
都幾好笑
可能廣東話唔似呢啲音 冇咩感覺
仲有寵寵寵 架妹呢啲都幾可愛下
呢啲terms感覺上都冇咩侮辱人嘅氣勢


聽講出自廣東話架喎

The origin of the phrase is not known with certainty. However, since syllables sounding like what an English speaker would pronounce as "ching" or "chong" are relatively common in Cantonese, the expression is likely an attempt to mock Chinese speech patterns.

扮泰文仲有feel
2017-04-17 05:21:07
如果冇加粗口淨係Ching Chong Ling long
都幾好笑
可能廣東話唔似呢啲音 冇咩感覺
仲有寵寵寵 架妹呢啲都幾可愛下
呢啲terms感覺上都冇咩侮辱人嘅氣勢


聽講出自廣東話架喎

The origin of the phrase is not known with certainty. However, since syllables sounding like what an English speaker would pronounce as "ching" or "chong" are relatively common in Cantonese, the expression is likely an attempt to mock Chinese speech patterns.

扮泰文仲有feel


唔好沖出嚟柒啦
據講第一批移中国移民大部分係廣東人
而Ching Chong 句野都演化成對全Asian嘅恥笑詞





Btw 我之前對幾個韓妹韓仔朋友講左幾句寵寵寵私密噠之前比佢地屌
2017-04-17 05:26:07
我係英國
成撚日都Ching Ching chong
冇點嘅,咪做d野癲撚過佢,
佢自然就會驚,自然就走
初頭我都係講句屌你老母,
依加睇下咩人,高我兩個頭or道友樣都係屌你老母囉
但同我差唔多,如果仲矮過我,通常都埋去恐下佢

你地鍾意話我吹水就吹水啦
最撚憎做東亞病夫


會唔會扮成龍/李小龍 擺架式出嚟嚇下佢
Kung fu

扮Jacky Chan最正
唔明有乜好嬲
2017-04-17 05:41:26
上面話唔知嬲咩果班人真係唔知話你地蠢定低賤好

嬲唔係因為Ching Chong呢幾個字
係因為佢地講出呢幾個字
唔理你生活嘅圈子點睇呢兩個字都好
係佢地嘅文化圈入面 呢啲字係唔應該講對人講
佢地兜口兜面對得住你講
代表嘅係佢地根本唔尊重 +唔放你在眼內
2017-04-17 05:51:24
Ching佢老母
2017-04-17 05:57:20
係香港咪開佢


What's up ? You Ching Chong rice eating mother fucker


黑人嘅話就nigga咗先啦
白人點算求解

white nigga
2017-04-17 06:02:42
黑人nigger
白人white trash
咁其他人呢?

墨西哥
菲律賓 泰國東南亞嗰啲點叫
真心求救

Taco
Slave
Ladyboy
2017-04-17 06:05:33
黑人nigger
白人white trash
咁其他人呢?

墨西哥
菲律賓 泰國東南亞嗰啲點叫
真心求救

Taco
Slave
Ladyboy


成個亞洲係黃種都可以叫Ching Chong
你偏黑就已經係nigga 唔理你係非洲黑定點
2017-04-17 06:05:51
黑人nigger
白人white trash
咁其他人呢?

墨西哥
菲律賓 泰國東南亞嗰啲點叫
真心求救

Taco
Slave
Ladyboy


成個亞洲係黃種都可以叫Ching Chong
你偏黑就已經係nigga 唔理你係非洲黑定點
2017-04-17 06:06:11
黑人nigger
白人white trash
咁其他人呢?

墨西哥
菲律賓 泰國東南亞嗰啲點叫
真心求救

對墨佬可以講
beaner where is your fucking taco⁇
2017-04-17 06:16:52
上面話唔知嬲咩果班人真係唔知話你地蠢定低賤好

嬲唔係因為Ching Chong呢幾個字
係因為佢地講出呢幾個字
唔理你生活嘅圈子點睇呢兩個字都好
係佢地嘅文化圈入面 呢啲字係唔應該講對人講
佢地兜口兜面對得住你講
代表嘅係佢地根本唔尊重 +唔放你在眼內

同意
個問題係佢地講呢樣野帶出黎既意思係笑柒你


想像到果班友比人屌老母嘅時候會講:
「唔係丫,我老母都係女人,都有生理需求,你屌我老母都冇咩問題丫,點解要嬲呀?」
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞