對鬼佬嘅歧視用語: White Trash
如果條頸紅紅地成個美國鄉下佬就red neck好似係
red neck唔關條頸事
係以前主要笑落後d果堆南方美國佬
聽過歧視白人既係用cracker
對鬼佬嘅歧視用語: White Trash
如果條頸紅紅地成個美國鄉下佬就red neck好似係
red neck唔關條頸事
係以前主要笑落後d果堆南方美國佬
無記錯應該係鄉下仔既意思對鬼佬嘅歧視用語: White Trash
如果條頸紅紅地成個美國鄉下佬就red neck好似係
red neck唔關條頸事
係以前主要笑落後d果堆南方美國佬
又學多一個字,
但順帶一提歧視罪。
你要留意佢地ching冇帶直接歧視,
就唔好戇居居講d直接歧視嘅字。
Ching都冇直接歧視 咁要咩字先有直接歧視
無記錯應該係鄉下仔既意思對鬼佬嘅歧視用語: White Trash
如果條頸紅紅地成個美國鄉下佬就red neck好似係
red neck唔關條頸事
係以前主要笑落後d果堆南方美國佬
又學多一個字,
但順帶一提歧視罪。
你要留意佢地ching冇帶直接歧視,
就唔好戇居居講d直接歧視嘅字。
Ching都冇直接歧視 咁要咩字先有直接歧視
上面位巴打幾幸福 俾人歧視都唔覺
廣東話屌佢老母死鬼佬
最蠢係就返佢講英文
佢地講英文,自己聽得明,佢地自己又知
自己講中文,自己聽得明,佢地又唔明。
最慘你個point明明係要話佢
我真係唔知邊個戇居,邊個醒啦
應該講廣東話 同時手指畫腳 望住佢講 正常講大聲笑
係人都知笑緊佢 但佢唔識
附近既人明 得佢唔明
如果冇加粗口淨係Ching Chong Ling long
都幾好笑
可能廣東話唔似呢啲音 冇咩感覺
仲有寵寵寵 架妹呢啲都幾可愛下
呢啲terms感覺上都冇咩侮辱人嘅氣勢
如果冇加粗口淨係Ching Chong Ling long
都幾好笑
可能廣東話唔似呢啲音 冇咩感覺
仲有寵寵寵 架妹呢啲都幾可愛下
呢啲terms感覺上都冇咩侮辱人嘅氣勢
聽講出自廣東話架喎
The origin of the phrase is not known with certainty. However, since syllables sounding like what an English speaker would pronounce as "ching" or "chong" are relatively common in Cantonese, the expression is likely an attempt to mock Chinese speech patterns.
如果冇加粗口淨係Ching Chong Ling long
都幾好笑
可能廣東話唔似呢啲音 冇咩感覺
仲有寵寵寵 架妹呢啲都幾可愛下
呢啲terms感覺上都冇咩侮辱人嘅氣勢
聽講出自廣東話架喎
The origin of the phrase is not known with certainty. However, since syllables sounding like what an English speaker would pronounce as "ching" or "chong" are relatively common in Cantonese, the expression is likely an attempt to mock Chinese speech patterns.
扮泰文仲有feel
我係英國
成撚日都Ching Ching chong
冇點嘅,咪做d野癲撚過佢,
佢自然就會驚,自然就走
初頭我都係講句屌你老母,
依加睇下咩人,高我兩個頭or道友樣都係屌你老母囉
但同我差唔多,如果仲矮過我,通常都埋去恐下佢
你地鍾意話我吹水就吹水啦
最撚憎做東亞病夫
會唔會扮成龍/李小龍 擺架式出嚟嚇下佢
Kung fu
係香港咪開佢
What's up ? You Ching Chong rice eating mother fucker
黑人嘅話就nigga咗先啦
白人點算求解
黑人nigger
白人white trash
咁其他人呢?
墨西哥
菲律賓 泰國東南亞嗰啲點叫
真心求救
黑人nigger
白人white trash
咁其他人呢?
墨西哥
菲律賓 泰國東南亞嗰啲點叫
真心求救
Taco
Slave
Ladyboy
黑人nigger
白人white trash
咁其他人呢?
墨西哥
菲律賓 泰國東南亞嗰啲點叫
真心求救
Taco
Slave
Ladyboy
黑人nigger
白人white trash
咁其他人呢?
墨西哥
菲律賓 泰國東南亞嗰啲點叫
真心求救
上面話唔知嬲咩果班人真係唔知話你地蠢定低賤好
嬲唔係因為Ching Chong呢幾個字
係因為佢地講出呢幾個字
唔理你生活嘅圈子點睇呢兩個字都好
係佢地嘅文化圈入面 呢啲字係唔應該講對人講
佢地兜口兜面對得住你講
代表嘅係佢地根本唔尊重 +唔放你在眼內
同意
個問題係佢地講呢樣野帶出黎既意思係笑柒你