宋皇台上蓋樓盤啲名應該會改到有霸氣過君臨天下嗰啲
拎 宋皇臺 做樓盤名都夠霸氣



宋皇台上蓋樓盤啲名應該會改到有霸氣過君臨天下嗰啲
其實會展站英文都有改到, 唔見有人提![]()
Exhibition Station --> Exhibition Centre Station
其實會展站英文都有改到, 唔見有人提![]()
Exhibition Station --> Exhibition Centre Station
吓source? 邊度有唔見
戇鳩㗎龜鐵, 咁鍾意向外國發展又唔學下人哋啲站名? 唔見佢改埋會展站做會展中心站?
灣仔北站最好
馬頭圍站上蓋:700萬
宋皇臺上蓋:1500萬
> "何文田站"![]()
龜鐵屌你老母
何文田站應該要改做曲街站
老龍坑
其實會展站英文都有改到, 唔見有人提![]()
Exhibition Station --> Exhibition Centre Station
吓source? 邊度有唔見
戇鳩㗎龜鐵, 咁鍾意向外國發展又唔學下人哋啲站名? 唔見佢改埋會展站做會展中心站?
灣仔北站最好
[edit]
今次真係要比d掌聲mtr
用原本個名實亂到仆街
搞到長沙灣廣場唔係長沙灣咁
係叫「九龍站」;1997年因應機場鐵路於西九龍設站,也叫「九龍站」,
九鐵嘅九龍站就易名為「紅磡站」。
所以以前叫九廣鐵路係咁解?
學到野
1916至1975年,尖沙咀鐘樓個個九龍車站係九龍廣州鐵路(英段)總站
1975年,九鐵搬總站去紅磡,所以就叫九龍車站,跟住1996年2/3月,再改名叫紅磡車站至今
下一站係九龍終點站![]()
以前九龍車站好英式,翻新完之後一開果時我成日話好似機場,
因為機場又係同一時期開
以前入面好多波波燈.而照明係燈膽果隻暖色系
成日好似唔夠光咁
但係可能早期既建築都係咁
大樓底通去理工果條通道都係比依加暗
http://industrialhistoryhk.org/kowloon-canton-railway-british-section-kowloon-station-relocation/
其實會展站英文都有改到, 唔見有人提![]()
Exhibition Station --> Exhibition Centre Station
地鐵另一幅圖證明油麻地站最初直程係暫名叫窩打老站 Waterloo Station,旺角就叫亞皆老站 Argyle Station
地鐵另一幅圖證明油麻地站最初直程係暫名叫窩打老站 Waterloo Station,旺角就叫亞皆老站 Argyle Station
其實太子站都係同一概念
彌敦道沿線除左尖沙咀之外, 全部都係用打橫果條主街命名, 即係佐敦道, 亞皆老街, 窩打老道同太子道西。
之後柯士甸站有樣學樣咁命名
下一站:宋皇臺
Next Station: Sung Wong Toi
英文應該叫 king"s landing
你睇返我一開始post個幅1920年代舊地圖
聖山=Sacred Hill,係叫做Hill of the King of the Sung
至於宋皇臺道已經係叫做Sung Wong Toi Road至今
所以其實宋皇臺呢個名一早已經係叫Sung Wong Toi
道路名可以改嘅啫
唔係話一早就冇得改嗰喎
有更好叫法咪改囉
其實會展站英文都有改到, 唔見有人提![]()
Exhibition Station --> Exhibition Centre Station
吓source? 邊度有唔見
戇鳩㗎龜鐵, 咁鍾意向外國發展又唔學下人哋啲站名? 唔見佢改埋會展站做會展中心站?
灣仔北站最好
[edit]
不如叫HKCEC算
維基有意譯出嚟係Terrace of the Sung kings
不過官方可能嫌太多articles props.
或者Sung kings' terrace 都ok
但可能方便返本地人先放棄意譯
個人覺得意譯會比較好
名太長,唔方便call站
意譯會好多歧義歧名,政府狗鐵唔會同你玩
多一個音節
唔覺得長得幾多
音譯出嚟喺得香港
唔會再有其他分歧
就算你用返音譯亦一樣喺用途上有分歧
我個人覺得冇乜問題
係取決於譯者, 同政府有冇再花心機去譯啫
總會有個比音譯好嘅方法
回帶
土瓜灣站應該叫做宋皇臺站!!!!馬頭圍站應該叫做土瓜灣站!!!!
https://lihkg.com/thread/379522
狗鐵睇到巴打個post![]()
巴打努力冇白費,恭喜
聽個名就知將來一定變旅遊景點
最好放多d九龍城寨背景既野入港鐵
聽個名就知將來一定變旅遊景點
最好放多d九龍城寨背景既野入港鐵
啟德機場,宋皇臺本身,馬頭涌村古蹟該處原先有嘅嘢都冇保留或者放落去, 又去九鐵化; 龜鐵最基本車站地名都唔尊重, 嘥氣
宋皇臺站九龍城出口通道度加就得
聽個名就知將來一定變旅遊景點
最好放多d九龍城寨背景既野入港鐵
啟德機場,宋皇臺本身,馬頭涌村古蹟該處原先有嘅嘢都冇保留或者放落去, 又去九鐵化; 龜鐵最基本車站地名都唔尊重, 嘥氣
宋皇臺站九龍城出口通道度加就得
係叫「九龍站」;1997年因應機場鐵路於西九龍設站,也叫「九龍站」,
九鐵嘅九龍站就易名為「紅磡站」。
所以以前叫九廣鐵路係咁解?
學到野
1916至1975年,尖沙咀鐘樓個個九龍車站係九龍廣州鐵路(英段)總站
1975年,九鐵搬總站去紅磡,所以就叫九龍車站,跟住1996年2/3月,再改名叫紅磡車站至今
下一站係九龍終點站![]()
以前九龍車站好英式,翻新完之後一開果時我成日話好似機場,
因為機場又係同一時期開
以前入面好多波波燈.而照明係燈膽果隻暖色系
成日好似唔夠光咁
但係可能早期既建築都係咁
大樓底通去理工果條通道都係比依加暗
http://industrialhistoryhk.org/kowloon-canton-railway-british-section-kowloon-station-relocation/
好靚
其實會展站英文都有改到, 唔見有人提![]()
Exhibition Station --> Exhibition Centre Station
吓source? 邊度有唔見
戇鳩㗎龜鐵, 咁鍾意向外國發展又唔學下人哋啲站名? 唔見佢改埋會展站做會展中心站?
灣仔北站最好
[edit]