翻譯系俾AI收皮,大家估下大學幾時會滅系?

藤原道長

306 回覆
305 Like 97 Dislike
天蠍座 2025-03-13 13:27:44
寫過code就知用AI寫code,最難唔係dup段code,而係set env 、set config
大家一齊攬炒 2025-03-13 13:29:12
聽過有人話連會計都會收皮
真係笑而不語
蝴蝶(已悔改2.0) 2025-03-13 13:34:53
ai printer 出唔到野識唔識開個paper tray 睇先?
可摸耳幫我睇枱底個port 位?


天蠍座 2025-03-13 13:35:38
仲有一樣野係 目前AI翻譯有上下文context嘅限制 gpt4好似係32K tokens,翻譯太長嘅野會唔記得左之前嘅野
唔好話翻譯啲咩文學巨作
如果叫佢翻譯500萬字嘅大唐雙龍傳,翻譯到後面 前兩章啲人物對話 AI 一早唔記得晒
老絲忽 2025-03-13 13:37:27
其實係通材既需求少咗,講到尾又係唔係最叻個堆食屎。
爲伊消得人憔悴 2025-03-13 13:37:41
呢個係避免造成佢太大負荷啫,呢啲係有得set

並唔係佢做唔到你嘅工作喎
其實好難 2025-03-13 13:38:21
你覺得你轉數記性反應好d 定係AI啦
靜靜替你練習這歌 2025-03-13 13:40:53
一個人睇唔晒全部書,但你總可以搵到睇過嗰本書嘅人

完全唔否認AI優勢係翻譯速度,但係你都係需要一個人類去細執同微調

用電影字幕做例子
中文字幕有時都會分唔同版本,因為需要搵一啲本地人做localization,因應唔同地區嘅文化同風俗習慣去譯同一句對白,呢樣嘢唔係喺AI度入句command就做到
重度智障Nico 2025-03-13 13:42:25
教你用咪得

由你操控電腦變到你指示AI操控電腦

最大個分別係唔駛再用咁多人
中山慶典 2025-03-13 13:42:47
之前做漫畫翻譯既已經講過用ai 係唔夠,因為ai分析唔到啲人物當時既語境同埋故事既前因後果。ai 幫到手係真,但最後都係要由人手修正
重度智障Nico 2025-03-13 13:44:17
本身都未死得咁快
翻譯機做唔足語氣等等分析

但AI真係連最麻煩既中文都解決到
翻譯收皮真係唔出奇
電郵 2025-03-13 13:44:20
藤原道長 2025-03-13 13:45:25
本來係唔夠
但出到grok3後就開始驚
真係答得好完美
AI未來會愈來愈勁
豬仔愛好者 2025-03-13 13:46:21
欣賞你咁自信
真。白卡持有者 2025-03-13 13:46:47
寫program一定首先收皮, 可能留返hardware support呢d下把IT人...
重度智障Nico 2025-03-13 13:46:52
當繼續發展 硬件同運算能力愈黎愈勁 你口中既問題唔會解決唔到
金瓶梅 2025-03-13 13:48:38
短期內都冇可能
但小規模嘅cut人都會
始終大家效率都高咗

而家啲code根本未成氣候
重度智障Nico 2025-03-13 13:49:07
所以咪要訓練AI

Deepseek咁震撼係因為當時話佢訓練時間快左好多
變相更快解決到你口中講咩唔同地方唔同文化既問題
重要用既資源又少左
藤原道長 2025-03-13 13:49:45
假設隻AI睇哂印度所有文學/通俗野,叫佢扮印度人譯本中文書做印文
依家雖然要真人幫,但可見將來AI係做得到
靜靜替你練習這歌 2025-03-13 13:49:56
速度嘅話人腦當然比唔上電腦
所以依家就係講緊翻譯唔止靠速度
豬仔愛好者 2025-03-13 13:51:14
上次AI扮連登仔傾計已經嚇死人
AI仲要不斷進步 只可以話大家好自信
重度智障Nico 2025-03-13 13:52:04
咁記性同資料準確性呢?
馬會搾汁機 2025-03-13 13:53:30
其實學術交曬俾ai教仲好,直頭做到一對一教學,唔明可以細問到明,唔駛受班教畜無理既氣
Oov 2025-03-13 13:53:52
由一team人變到一個人做
all-in-TSLA2022 2025-03-13 13:56:51
大家放心

香港科技未咁快大陸都行得快過香港
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞