薑汁炒芥蘭
2025-05-09 03:07:25
@geob清:
歷任教宗名號有唔少都用中文舊式音+意譯,啲用字都係啲有正面意思嘅字,例如良(Leo)、伯多祿(Peter)、保祿(Paul)、若望(John)、本篤(Benedict)、思齊(Sergius)、思道(Sixtus)、庇護(Pius)
良呢個譯法都係約定俗成。最早期Pope Leo I(教宗良一世)係16世紀,嗰陣耶穌會澳門傳教士用葡萄牙語 Papa Leão I 音譯成粵語 / 南京官話(嗰陣未有所謂普通話,重係官話系統)所以 Leão 譯咗做「良」