去外國生活
最煩嘅係佢哋會自行腦補幫你入名
再煩啲嘅係如果係香港passport 本身無英文名,專業資格cert 又無,嚟到外地做注冊就更煩
以自己為例
香港身份証同passport 係 chan tai man
英文名叫 alex
所以香港我嘅practising cert 就自然只有chan tai man
去到外國我做專業註冊,我個名要對返全名,所以就變咗tai man (first name) chan (family name)
但去攪車牌時,個職員幫我入咗tai (first name) man (middle name) chan (family name)
而所有銀行/政府嘢之後做ID check 都係check 車牌,所以我從此就變咗 Tai Chan
然後我返工嘅地方就叫 Dr Alex Chan,等啲同事同病人容易啲叫到我個名
但問題係我個local practising registration 又應該係叫 Dr Tai Man Chan
超複雜
