[突發]李家超宣傳口號翻譯:We and Us!我和我們!
Me兜
520
回覆
807 Like
48 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
Sankarea
2022-05-06 19:39:21
我就一向唔支持笑鳩人英文grammar差既,但依個低級錯誤真係抵屌。
如果真係唔知點譯英文,抄隔離果個Together, we flight the virus咪得囉其實
抄完之後改做Together, we start a new chapter 意思咪又係差唔多
利申:垃圾級英文
Ghysi
2022-05-06 19:40:29
有乜理由成個團隊幫佢都可以搞到咁,係咪痴撚線
重設清零
2022-05-06 19:40:36
乜撚野 We and Us, 有冇高手可以解釋下!
JM9啫喱
2022-05-06 19:42:48
選乜撚嘢舉,係欽點
傷心加比爾
2022-05-06 19:43:01
冇人睇架咩 定唔敢改佢
媽媽係女人
2022-05-06 19:43:37
睇嚟有上連登問功課
由we make a new ….變咗 A new chapter….
步步花生
2022-05-06 19:44:17
US=United State
重設清零
2022-05-06 19:44:20
Mather is woman
在印度中尋找自我
2022-05-06 19:44:31
家超個頭好柒啊
快啲剪
根本岸
2022-05-06 19:45:22
我哋和我們
穆斯林兄弟
2022-05-06 19:46:07
大大隻US
想暗示d咩
某花賺
2022-05-06 19:46:26
我們本身就包埋我,中文又錯英文又錯真係佩服
媽咪學校有人嘔呀
2022-05-06 19:46:28
兎田ぺこーら
2022-05-06 19:46:32
We and US (United States)
外國勢力
haply
2022-05-06 19:46:43
Me and My Door
Billy(P牌)
2022-05-06 19:47:11
我們和美國
塞尚先生
2022-05-06 19:47:18
指鹿為馬姐
你反對就等國安上門
0x英國巴打
2022-05-06 19:48:07
是L旦啦
步步花生
2022-05-06 19:49:02
中文本身都已經不撚知所謂
我們就我們啦,「我和我們」真係讀左咁多年屎片都未聽過
鐵拳三角龍
2022-05-06 19:49:41
好心請個勁小小既文膽啦
廢腦樑上君
2022-05-06 19:49:56
寫個英文標題條友
可能Google到呢首歌
https://youtu.be/3kOMCTtMoUk
於是無深究就照抄 “ We and Us “ 出來囉
聲巴赫
2022-05-06 19:50:13
我就我我們就我們,呢句有好大語病
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞