[突發]李家超宣傳口號翻譯:We and Us!我和我們!

520 回覆
807 Like 48 Dislike
2022-05-06 19:27:48
We and the United States
2022-05-06 19:28:00
2022-05-06 19:28:03
手足
2022-05-06 19:28:29
我和我們 同開新篇
都已經好唔順口
2022-05-06 19:28:33
英文無出事咩
2022-05-06 19:28:40

你地冇寫錯到
2022-05-06 19:28:50
2022-05-06 19:29:02
乜撚野我和我們
佢係咪想 我和大家
2022-05-06 19:29:46
又唔係鬥質素, 家下係鬥奶得夠盡
2022-05-06 19:30:05
仲要咁蠢
2022-05-06 19:30:07
同開新篇 個“同”字已經有我和我們嘅意思
所以我和我們係多嚿魚
2022-05-06 19:30:35
果然係毅進治港
2022-05-06 19:30:49
是但啦
2022-05-06 19:30:51
點解唔係me me
2022-05-06 19:30:56
we and US
2022-05-06 19:31:03
讀、寫、聽、說入面,衰咗三樣

我坐低諗左十分鐘,
點會唔係四樣?
2022-05-06 19:31:06
We are one and all
2022-05-06 19:31:12
We and
United States ?
2022-05-06 19:31:29
死老野
2022-05-06 19:31:55
姐係港共同港共
2022-05-06 19:32:12
佢講緊美帝
2022-05-06 19:32:16
wo he wo men 先係政治正確
2022-05-06 19:32:33
佢同美國有寫錯咩
2022-05-06 19:32:39
佢讀都唔得,係「頁問」
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞