https://www.wetoasthk.com/%E3%80%90%E9%90%B5%E9%81%94%E5%B0%BC%E8%99%9F%E3%80%91%E3%80%8C%E6%B0%B8%E4%B8%8D%E6%B2%89%E6%B2%92%E3%80%8D%E7%9A%84%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%BA%BA/
【鐵達尼號】「永不沉沒」的香港人
1912年4月10日,號稱「永不沉沒」的鐵達尼號展開首航,從修咸頓出發,先後抵達法國瑟堡和愛爾蘭皇后鎮,再橫跨大西洋前往紐約。當中有8個華人面孔,拿著1601號,價值59英鎊9先令11便士船飛,登上鐵達尼號三等艙。其中一位就是來自英屬香港,只有26歲的FANG LANG。
FANG LANG
當時載有8位華人乘客的1601船飛,第3個名字便是FANG LANG。(圖片來源: The Six FACEBOOK 專頁)
雖然船飛上列明他們職業是水手,但眾人登上鐵達尼號的身份其實是鍋爐工。當時是仍然充滿種族歧視年代,他們的工資只有白人船員的五分之一。
1912年4月14日晚上深夜11時40分,一個星光燦爛卻沒有月亮的夜晚,鐵達尼號迎來了她的致命一擊 — 撞上了北大西洋的冰山。正如電影所示,頭等艙乘客最早便被安排坐上救生艇。而三等艙的乘客最初被困在如同迷宮的船艙中,到後期閘門解鎖,一眾乘客才可以湧到甲板逃生。
在鐵達尼號未沉入大海前,船員曾經叫一些未滿的救生艇折返,以接載更多未能逃生的乘客,但卻事與願違。最後FANG LANG未能登上救生艇,和鐵達尼號一起墜落大海。如同電影中的女主角ROSE一樣,FANG LANG抱著鐵達尼號一塊木板殘骸在海面漂浮。鐵達尼號沉沒後,只有一艘救生艇—第14號救生艇,願意返回現場,搜救倖存者。
根據1912年5月號《THE SEMI-MONTHLY MAGAZINE》所記述,一名救生艇上的乘客指她們折返時看到海面漂著一扇門,一個日本人面朝下地躺在上面(後來證實這位被誤為日本人的生還者其實便是Fang Lang)。 當門板在海上浮浮沉沉時,海水不斷拍打在Fang Lang 身上,但他已經冷得一動也不動。即使救生艇的人嘗試呼喊他,Fang Lang 都沒有回應。
有見及此,救生艇的指揮官猶疑應否救下Fang Lang。
「救佢有咩用呢? 佢好可能已經死咗。就算未死,仲有其他人比一個日本人更值得被救。」指揮官無情地說道。
於是他便開始把救生艇駛離。但可能是良心發現所致,指揮官很快又駛回頭,把Fang Lang抬到救生艇。船上其他人幫他搓下胸口,暖下手腳,突然Fang Lang在迅雷不及掩耳的速度之下擘大眼,開始講廣東話。當然現在已經沒有人知道Fang Lang到底說了什麼,可能是「唉濕晒啦」,也可能是「唉唔驚啦」。在5分鐘之內,他就好似吃了補血包般,迅速恢復體力。更神奇的是,眼見旁邊水手划槳划一晚早已筋疲力盡,Fang Lang便主動接過槳,為整船人划槳划到所有人被大船救起為止。看到此情此景,救生艇的指揮官忍不住驚嘆:
「天啊,我為頭先講過嘅嘢感到羞恥。如果有機會,好似佢依啲咁嘅人,要我救6次我都制呀!」
救生艇乘客Charlotte Collyer 回憶Fang Lang如何被救起。
左邊的 Charlotte Collyer 是鐵達尼號事件中大難不死的乘客之一
Fang Lang被救起一幕,其實在1997年電影《鐵達尼號》被拍攝出來,只是最後片段因片長關係被刪減。和事實不同,戲中Fang Lang被救起前是十分清醒地大叫「我喺呢度呀!我喺呢度呀!」,用呼聲吸引了救生艇指揮官注意。
電影《鐵達尼號》中Fang Lang被救起一幕。(圖片來源: 《鐵達尼號》刪減片段截圖)
最後,連同Fang Lang在內,8位華人中,有6位倖免於難。可是基於美國當時的《排華法案》,6位華人全數被拒入境。各人於是便奔向世界不同的角落,從此以後消失於歷史塵埃之中。
香港報章報道鐵達尼號撞冰山新聞。(The Hong Kong Telegraph, 1912-04-16)
香港報章報道鐵達尼號沉沒後的善後新聞。(The Hong Kong Telegraph, 1912-04-18)