發覺好多人唔識打呢幾個廣東話正字,學識防做不孝子「修正版」

440 回覆
1062 Like 17 Dislike
2016-12-01 08:30:15
名已留
有時口字邊啲字好難搵


打倉頡


打開速成真係好難改

用電話好好多
電腦打速成啲有口字邊嘅通常㩒好多頁先有
所以盡量都唔用web版
btw原來個“俾”字我一直都用錯
多謝指正
2016-12-01 08:32:37
高汁
2016-12-01 08:33:48
其實好多時候唔係唔想打正字 而係高登出唔到個字 所以先會用近音字 例如:啱、嘅 仲有 咗 呢啲字 以前喺高登係出唔到
Btw高汁post 我一直都好想糾正其他人 不過又唔敢開post
2016-12-01 08:34:36
學到野,會改返啱
2016-12-01 08:35:30
Strong post lm
2016-12-01 08:36:12
正字刑警表示喜歡這樣!
2016-12-01 08:38:14
正所謂正宗香港人講正宗廣東話先夠本土,打字打返正字先夠香港味
雖然我見呢度打正字嘅人比高登多好多,連登真正夠本土有捍衛到廣東話嘅地方
唔係個個都叫山加唔巧啊就真係以為自己去咗譚仔

上連登希望大家都可以打返個正字,打正字對成個論壇風氣同質素都好有影響,如果唔係就慢慢5p化

返!常錯字之首
因為返字讀音係反,通常會打翻同番嘅近音字,但正字係返

番字義係 野蠻人,外來者,例:番鬼佬,生番等等
或者係量詞,乜乜鬥一番
而翻個字義就更令人混淆
翻好似有返回嘅意思,但性質好唔同,翻係解由a轉去b,例如翻譯,翻新,翻騰七周半,翻本,係事情上由a達到b,並且有轉向嘅意思
而返就係由a返回b點,係重覆,例如返屋企,睇返

啱!超多人錯
岩好明顯唔係對嘅意思

使
常錯洗,洗只有洗去清走嘅意思


既欠口,字義都差好遠

比,俾,畀!最易錯
比,用於a比較b 的分別
例:我比唔上你

俾,係有令,使,把嘅意思,通常係被動
例唔好俾人知道我鐘意你

畀,就係成日用嘅給予嘅意思
我送畀你㗎

三合一例子
我送畀你嘅嘢係比唔上其他人希望你唔好俾人知


好多人會打
喱,尼,哩嘅近音

用法:呢個,呢到,呢種


同係相似,但喺係代表在,係代表是



音:哥
錯字近音字,果 ,戈,個

用法,嗰個,嗰邊,嗰度



錯字: 架
最常犯嘅字之二


有人會打跟本


野,就係多返個口字部


泥,黎


常錯呢到

大致同意
我一開頭見到「返,常錯字之首」仲以為你話我打「返」係錯

另外,啱、喺、嘅、嚟、㗎 其實好多人都知,但用電腦用速成打真係好煩,所以我覺得提下就算,迫唔嚟。

我用Android個Google輸入法嗰時就完全冇呢d問題,但用電腦就好多時唔打口字邊。

「你而家喺邊度」 會打成 「你而家喺邊度」

但係如果「係」同「喺」放到好近,就盡量分清楚,可能打正字,可能打o係


例如
「你係咪真係喺屋企㗎」 就盡量唔會轉

同埋個d字,我覺得「尐」字真係好難接受,「啲」字點都合理d,但我始終用慣「d」

2016-12-01 08:38:49
俾 同 畀應該係同意字
因為如果按你所講 應該只係被意思 只係被有轉音問題令讀出感覺良好
啲 我諗都係上一代產生既字 可用d英文字作替用
喎 囉 呢啲用返(not 翻) 正字唔好用英文字替代較好 因為香港人口音其實非正確 我畀d字好多人 都讀錯 direction 呢個十個九個錯 包括英文教書果班 當然 老一輩教英文果班小讀錯 不過香港將法文地名人名讀成英文就好多
不過最後 支持巴打推廣正字
其實我都唔小懶位 個人比較懶
2016-12-01 08:43:09
另外我個人打開「撳掣」(kam6 tsai3),而唔會用「㩒」/「禁」、「制」。

仲有「褪後」(tan3 hau6)
2016-12-01 08:43:50
除咗正字問題,我發現多咗好多無標點符號嘅人
2016-12-01 08:45:07
個名用咗好多年唔想改
2016-12-01 08:45:27
咁 '比條仆街跣咗我一鑊!' 應該係用俾?
2016-12-01 08:46:28
唔該"sai"應該係「晒」定係「曬」
2016-12-01 08:47:40
俾 同 畀應該係同意字
因為如果按你所講 應該只係被意思 只係被有轉音問題令讀出感覺良好
啲 我諗都係上一代產生既字 可用d英文字作替用
喎 囉 呢啲用返(not 翻) 正字唔好用英文字替代較好 因為香港人口音其實非正確 我畀d字好多人 都讀錯 direction 呢個十個九個錯 包括英文教書果班 當然 老一輩教英文果班小讀錯 不過香港將法文地名人名讀成英文就好多
不過最後 支持巴打推廣正字
其實我都唔小懶位 個人比較懶

http://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/direction?q=Direction

Direction有人讀dai音,有人讀di音
如果你講緊清濁音問題就冇得拗
2016-12-01 08:48:16
俾 同 畀應該係同意字
因為如果按你所講 應該只係被意思 只係被有轉音問題令讀出感覺良好
啲 我諗都係上一代產生既字 可用d英文字作替用
喎 囉 呢啲用返(not 翻) 正字唔好用英文字替代較好 因為香港人口音其實非正確 我畀d字好多人 都讀錯 direction 呢個十個九個錯 包括英文教書果班 當然 老一輩教英文果班小讀錯 不過香港將法文地名人名讀成英文就好多
不過最後 支持巴打推廣正字
其實我都唔小懶位 個人比較懶

http://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/direction?q=Direction

Direction有人讀dai音,有人讀di音
如果你講緊清濁音問題就冇得拗

sor,link都唔識貼
2016-12-01 08:49:41
留名
2016-12-01 08:51:07
除咗正字問題,我發現多咗好多無標點符號嘅人

我覺得呢個問題細d,始終中文好後期先用標點符號,有時用空白去表示口語停頓,用分行斷句仲易理解
2016-12-01 08:51:22
高汁
2016-12-01 08:56:01
個post除左畀比俾 全部都知
不過速成撚表示成日貪方便唔打口字旁嘅字
2016-12-01 08:58:00
好波清
加推
係 依家! 唔係呢家
係 聽日! 唔係天日
2016-12-01 08:59:53
其實呢全部都知 只係手機打好唔方便
例如個嗰字 好後面 加上舊壇出嗰字 舊壇出唔到
2016-12-01 09:05:26
"個度"同"嗰度"我自己覺得有分別
"個度"我會解讀到成近dd ge地方,而"嗰度"我會讀成"哥度",解讀成遠dd ge地方。
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞