想問「草」錢應該點寫 儲錢?
強帖
冇追 po 唔知有冇人講
以下幾組字經常有人撈亂
希望大家留意返
藉/籍
喝/渴
墮/墜
叉/义
俾 同 畀應該係同意字
因為如果按你所講 應該只係被意思 只係被有轉音問題令讀出感覺良好
啲 我諗都係上一代產生既字 可用d英文字作替用
喎 囉 呢啲用返(not 翻) 正字唔好用英文字替代較好 因為香港人口音其實非正確 我畀d字好多人 都讀錯 direction 呢個十個九個錯 包括英文教書果班 當然 老一輩教英文果班小讀錯 不過香港將法文地名人名讀成英文就好多
不過最後 支持巴打推廣正字
其實我都唔小懶位 個人比較懶
"個度"同"嗰度"我自己覺得有分別
"個度"我會解讀到成近dd ge地方,而"嗰度"我會讀成"哥度",解讀成遠dd ge地方。
好波清
加推
係 依家! 唔係呢家
係 聽日! 唔係天日
遲啲加