其實long time no see真係honglish咩。。。
我聽過唔少鬼講呢句
覺得佢哋本身都有講開
重有chop chop同out咗嘅no can't see其實都入咗常用語
樓主如果讀緊書嘅話不如寫份paper啦直頭
我記得見過paper定書講港式英文,例如英文本身無particle但我哋會加 (you okay ma? he on9 ga)
我忽發奇想鳩up吓架渣
本身係讀european studies
完全唔關事
巴打你好
唔好咁近睇電話 傷眼呀
[img]https://img.eservice-hk.net/upload/2017/09/26/092826_3717471812cf1a7d0aaede89c705a3d2.jpg