拿鐵已全面取代港式翻譯鮮奶咖啡
素人愛好者
207
回覆
149 Like
33 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
拍奶逃
2024-10-10 17:00:58
Cotti Coffee
發脹的海綿體
2024-10-10 17:02:53
仲有個分別係Flat white係無得叫凍
河北採花賊
2024-10-10 17:03:35
拿鐵冇鐵
可唔可以用商品說明條例告佢
萬氏起頭難
2024-10-10 17:04:52
m 記杯椰鐵冇椰奶都冇人告啦
貓奴人生(五世)
2024-10-10 17:04:55
你拉唔拉花最後都會有奶泡㗎
灰色朱古力
2024-10-10 17:05:17
白咖啡
汪呀姐
為你斟到瀉
#32355
2024-10-10 17:05:25
up乜
macchiato中文叫烙印咖啡(台灣音譯
)
顧名思義係啲奶泡少到中間點一點咁
然後底有奶/ 冇奶都得
(通常會講)
我諗你想講dirty?
Bat92
2024-10-10 17:05:30
住得香港預左2047同你小學讀書嘅中文詞語100%唔同晒
幸福的賓周
2024-10-10 17:06:11
布甸有冇布?
沙律有冇沙?
士多啤梨有冇士多?
啫喱有冇啫?
天婦羅有冇天?有冇婦?
雲呢拿有冇雲?
貓奴人生(五世)
2024-10-10 17:06:24
咁你只係講咗拉花嘅好處
樓上係誤會咗latte=拉花
灰色朱古力
2024-10-10 17:08:38
佢老人家健在嗎?
兩蚊俾多你啦
2024-10-10 17:08:57
Kam 到打冷震
亜双義一真
2024-10-10 17:09:48
你講嗰個係espresso macchiato
同latte相對係latte macchiato,係喺奶上面加espresso,咁espresso就喺奶上面有一點
薛丁格的罐頭
2024-10-10 17:10:58
會聯想到 Dirty
#32355
2024-10-10 17:11:10
意式鮮奶同澳式鮮奶
#32355
2024-10-10 17:12:17
單叫macchiato正路會上espresso+奶泡?
慘遣返印度
2024-10-10 17:13:42
點解唔叫平白咖啡
奈何作賊
2024-10-10 17:14:55
拿破崙又拎住個爛轆?
軍驚大塵
2024-10-10 17:15:12
用奶粉咪拿鐵
用鮮奶咪鮮奶咖啡
如果你係商家你應該知個分別
不愛肛交愛美男
2024-10-10 17:16:02
我飲開拿鋼
過份認真
2024-10-10 17:16:14
廣東話音譯係咪應該譯“拿地”定“拿提”
利申:9up
亜双義一真
2024-10-10 17:16:36
歐洲傳統上係,呢度就唔係好常見呢款咖啡,caramel macchiato 就聽得多
蝦條仔
2024-10-10 17:18:43
Cappuccino - 泡沫咖啡
蝦條仔
2024-10-10 17:19:01
Cappuccino - 泡沫咖啡
開門師
2024-10-10 17:21:12
如果賣到大陸咁15蚊我話之你乜鐵。
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞