40 Like
82 Dislike
黎啦等你廿幾世紀
2024-10-11 10:26:28
德文正常係 Johann
零式
2024-10-11 10:26:48
Jesus
Yesus耶穌
skankkhunt42
2024-10-11 10:32:40
邪教feel
聯合三叉戟
2024-10-11 10:36:09
揸住煲茶
低級中國香港人
2024-10-11 10:40:55
John 應該譯成
豬安
夜風
2024-10-11 10:52:01
朱西就朱西喇
餓媽卡些
2024-10-11 10:58:27
Japan
Yapan日本
唔知呀是但啦
2024-10-11 11:03:42
諗起公司有人叫Johann,過咗好耐先知讀"yo慳"
其實餓底
2024-10-11 11:07:05
Joseph
Yoseph 約瑟/若瑟
咖咖咖咖咖
2024-10-11 11:07:13
咁係英文唔啱姐
Corgi.petpet
2024-10-11 11:07:33
蔡約翰
點解John譯蔡?
Corgi.petpet
2024-10-11 11:08:01
Size譯蔡
黎啦等你廿幾世紀
2024-10-11 11:09:24
希伯來文叫 yehochanan (以斯拉記10:6)或者縮短做 yochanan (歷代志上3:15), ch 現代讀做 kh ,兩個名都係中譯約哈難。
新界香辛肥韮
2024-10-11 11:13:16
呢個名,香港人叫開『早泄』
開門師
2024-10-11 11:18:52
路依時芋湯
點解咁有錢
2024-10-11 11:19:29
係翻做強
johhny 叫強尼
鹹魚
2024-10-11 11:23:46
香港譯尊尼
西晉宣王
2024-10-11 11:24:41
咁Johnson叫約翰臣呀屌你老母
彎鳩含大屌
2024-10-11 11:26:36
樓豬試下用普通話讀 再比小小想像力 會覺得似返啲
新填地真劍佑
2024-10-11 11:27:59
你試下好快咁讀十次
JohnJohnJohnJohnJohnJohnJohnJohnJohn約翰
冇人講你都唔好講
2024-10-11 11:28:22
yohan
風筒又可燙衫
2024-10-11 11:28:59
因為唔係英文發音
希伯萊文發音係大約類似”Yo慳”
Jesus 點解翻譯做耶穌都係一樣道理。
阿魯卡多
2024-10-11 11:29:12
Johannes