【單板滑雪X輪迴道】《巔峰造極者》(4)

127 回覆
137 Like 3 Dislike
2024-09-28 22:49:03
決鬥
2024-09-28 23:02:02
如果任雪糖變成病者,會係咩病者呢
2024-09-28 23:29:17
用snowboard決鬥
2024-09-28 23:50:29
推到有文
2024-09-29 00:56:42
聽日會出多返啲
2024-09-29 01:28:36
2024-09-29 06:31:45
2024-09-29 10:53:39
冬眠者
2024-09-29 12:54:48
2024-09-29 12:55:08
直接將大帽山變成雪山,香港都有得滑雪
2024-09-29 19:11:10
Push
2024-09-29 19:53:44
高橋瑛子一口一件壽司的鯨吞:「Do we always need a reason to like something?」(喜歡都需要原因嗎?)

任雪糖若有所思,呷口熱茶:「I like it, and indeed, it doesn't need a reason...」(喜歡的確不需要原因……)

吃飽後高橋瑛子冷不防掏出銀包,亮出信用卡等待結帳。

任雪糖說:「I'll treat you to a meal.」(我請你吃吧。)

「You poor thing, staying in such cheap hotels. Save the money for yourself.」(你個窮鬼,平日住的酒店也這麼便宜,錢留給自己吧。)

「……」

最後高橋瑛子利用自己的母語優勢,成功搶先結帳了。

兩人踏出壽司店,坐上保姆車繼續出發前往電視台。

任雪糖未曾有過出演節目經驗:「What do I need to do on the show later?」(一會我在節目上要做什麼?)

高橋瑛子答:「A cardboard, just like a piece of cardboard standing up will do.」(紙板,像塊紙板站立就可以了。)

任雪糖對於答覆很滿意,當塊紙板就有演出費。

甫踏出保姆車,任雪糖就有點驚呆,因為拉開廂門瞬間,迎來一陣興高采烈的叫聲,叫聲並非出自電視台職員,而是看似普通民眾的人。

那些人清一色是女生,總數約四五十人,手握著標語和圖片作畫,上面類似支持的字句,但大部份是日文關係,任雪糖看不懂。

高橋瑛子見場面如此熱烈,卻沒有跟大家揮手,只是把自己道奇藍色棒球帽壓得更低,掩蓋著自己精緻的樣子。

電視台大堂有位製作人早早等候,一見面便上前跟兩人握手,其時攝影機已經就位跟隨拍攝。

正式進入攝影棚後,拍攝算是正式開始。

高橋瑛子和主持人開始就日文橫飛,一旁的任雪糖禮貌而不失尷尬地時而點頭,時而發出「嗯」的聲音。

任雪糖透過耳機的翻譯員說明,來聆聽他們在談論什麼。
2024-09-29 19:53:54
第一條問題是對於影片爆紅有什麼感想,然後都主要圍繞當日山上的遭遇,以及利用什麼方法逃脫。

拍攝進行大約一小時,主持人開始轉問私人性質的事。

主持人帶著笑容問:「さっきテレビ局の外であなたたちのファンを見かけました。ネット上で人気のカップル(CP)になったことについてどう思いますか?」(剛才我在電視台外面,我看見到你們的粉絲,對於成為了網絡上的人氣CP,你們怎麼想?)

節目前半段錄完,他們有個半小時的休息。

鏡頭下高橋瑛子瞬間收起錄製時的笑容,嘴裡不斷喃喃唸著F與K發音的單詞。

任雪糖無法無視她:「What's wrong?」(怎麼了?)

「We've been hyped up as a screen couple.」(我們被炒作成螢幕情侶了。)

任雪糖萬分緊張:「What's it to me about child pornography?!」(兒童色情關我什麼事!?)

「I meant couple! Not child pornography!」(是Couple!不是Child Pornography!)

跟高橋瑛子再談下去,任雪糖才恍然得知,原來他們已經被炒作成「CP」,即「Couple」情侶的簡寫。

經高橋瑛子解釋,有時候在電視螢幕上,可能會看到一對男女並非情侶關係,可是二人單身,而且互動有種微妙氛圍時,就會被熱衷於粉絲圈子的追星族炒作成CP,對象可能是演員、偶像、運動員乃至二次元人物。

任雪糖一向喜歡視若無睹:「It's just hype; why do you seem so scared?」(只是炒作而已,為什麼你好像很害怕?)

「These fans can be much more troublesome than reporters. They scrutinize who you associate with, and basically, if you chat with anyone of the opposite sex for even a moment, you'll get criticized...」(這些追星族可是比記者要麻煩得多,她們會檢視你與什麼人認識,基本上只要跟其他異性聊幾句都會被責罵……)
2024-09-29 19:54:06
任雪糖抱起手:「You seem to have some experience with this.」(你看起來有點經歷。)

高橋瑛子看起來有些壓力:「It seems you forgot about the Japanese prince; I also felt overwhelmed by the hype from those fans back then... It made me not want to look at my phone anymore.」(你似乎忘了日本親王,當時我也因為這些粉絲圈的炒作……搞得不想再看電話了。)

「Isn't it enough to just directly tell everyone that we are purely friends? That should resolve things, right?」(直接向大家表達我們純粹只是朋友不就解決了嗎?)

「Even clarifying doesn't help; I've tried it... and besides, my manager, who is also my mother, wouldn't allow it.」(就算澄清都沒有用,我試過了……而且我經理人,即我母親不會容許。)

「Why not?」(為什麼?)

高橋瑛子擔憂的神情間卻另有考慮:「Because the value of being a couple (CP) is too significant. Fans will irrationally purchase your products, maximizing your worth...」(因為CP的價值太巨大,追星族會不理性地購買你的產品,令你身價最大化……)

「Is it because you don't want to offend the fan community?」(所以你不想得罪粉絲圈?)

高橋瑛子淺淺一笑:「So, I really admire you. Even though you're dead broke, you still don't have to please anyone.」(所以我很佩服你,明明窮得要命……卻不用討好任何人。)

任雪糖被人說窮不是第一次,但他從來不會反駁。

「You have to find a balance that satisfies the fan community while also maintaining your own marketability.」(你要取得一個平衡,既滿足到粉絲圈們,又可以維持自己的消費號召力。)
2024-09-29 19:54:16
高橋瑛子無奈苦笑,棒球帽壓得更低:「There shouldn't be anything this cheap in the world, but it's okay to hype it up with you; at least it's better than being constantly portrayed as a prince's fiancée. If the host asks you about those things later, just be vague about it... No need to be too specific; I don't want to offend either side of the fanbase.」(世上應該沒有這麼便宜的事,不過跟你炒作一下也好,至少比天天炒作成是王親國戚的未婚妻要好,一會如果主持人問你那些事,你含糊帶過就好……不用說得太明確,我不想得罪兩邊粉絲。)

高橋瑛子身價確實高得比擬真正的明星,代言廣告接不斷,卻像隻被囚禁籠中的金絲雀。

休息完畢後兩人回到攝影鏡頭前,主持人果然繼續談論剛剛的話題。

在問到任雪糖他倆之間是否真的存在情愫時,高橋瑛子眼光不經意斜斜瞟他一眼,示意回答得小心些。

任雪糖大可以說感謝粉絲們支持,這類中性且不引起誤會的說話。

任雪糖問:「This show usually airs on which day of the week?」(這個節目通常星期幾播出?)

主持人:「通常は日曜日に放送されます!」(正常來說會在星期日!)

任雪糖:「Then we can only be a couple on Sundays.」(那麼我們只有在星期日時會是情侶。)

此話一出,主持人立即驚呼地笑著:「本当に!?」(真的嗎!?)

本來表情刻意謹慎的高橋瑛子,聽見這話後「噗」一聲笑出來,花顏如含苞盛放般轉變。

任雪糖會這麼說,既滿足到粉絲們要求,又不會自斷米路,

有時總是假裝清高,倒不如順順別人的意思……

反正世界上很多很多的事,都不到自己的控制。
2024-09-29 20:46:28
任雪糖淨係識滑雪都醒過M
2024-09-29 20:56:03
2024-09-29 22:09:04
墨巴唔好再話自己寫唔出情故了,呢啲小互動睇得好過癮
2024-09-29 22:40:54
2024-09-30 00:12:48
2024-09-30 07:37:11
推~
2024-09-30 10:29:32
雪糖呢個兜幾有日本啲綜藝節目嘅feel
2024-09-30 10:34:53
糖仔轉數快
2024-09-30 13:41:56
唔好意思唔係好明
點解剩係星期日情侶可以氹得高橋咁開心?
2024-09-30 15:01:37
因為個答案真假難分滿足到大眾對佢哋嘅幻想
究竟係節目效果定間接回應緋聞?
提高兩邊人氣,答案同時不失大體
再加上瑛子點都有少少鐘意雪糖
之後節目如果長做咪可以名正言順節目拍拖
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞