A24發行姐呢套
如果佢哋自己搵導演拍可能會好睇啲
不過講開
有冇人知呢套喺香港,係邊個片商買番黎播?
中文片名柒到仆街都算
屌你老母
啲字幕亂鳩咁譯,識唔識英文㗎?
是但講幾個例子:
講緊阿Joel見到夜晚嗰啲戰火瀰漫嘅景象,感到好興奮同期待:
“…Makes me hard” -> 「….讓我很難受」 Hard係hard on,暗指扯晒旗好撚興奮呀
難乜嘢受
後生女覆述緊主角以前嘅威水史:
“Youngest Magnum photographer ever” -> 「最年輕的偉大攝影師」
Magnum 係知名攝影通訊社,咁樣都唔識
以為講緊magnum opus 好撚偉大?
後生女沖完菲林相,主角同佢講要影好多張先有一張正嘢:
”The ratio of a keeper is 30 to 1” -> 「守門員的撲救率是30比1」
屌,keeper一定係解goalkeeper?keeper即係你要嗰張相呀
明明之前A24發行既另一套Dream Scenario
字幕翻譯得好撚出色
一來文白夾雜,夠晒本土
仲有玩幾句港產片同周星馳啲經典對白Reference (驚唔驚喜、意唔意外etc)
絕對係另眼相看,呢啲真係戲院先睇到,因為Streaming都係台灣譯法
今次呢套都唔知邊間片商買番黎,垃撚柒圾