其實loong 代替dragon有咩問題

259 回覆
63 Like 1501 Dislike
2024-02-12 09:46:52
如果想單純分開中西方龍叫法我都覺得冇問題

只係中國做咩都有政治動機 啲人反都係反呢樣
2024-02-12 09:52:22
Spaghetti noodle有咩問題
2024-02-12 10:02:27
依家係要正名 仲要point out到意景wo 複雜係正路啦
2024-02-12 10:03:05
咁lobster 點算
2024-02-12 10:04:33
Dragoon呢個詞嚮十五世紀已經存在
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Dragoon
2024-02-12 10:04:38
隆波
2024-02-12 10:11:59
Bee-Andrenidae
Dragon-Loong

類似咁樣?
2024-02-12 10:13:15
可以啊
但最後九成九會被簡化到得返個外來語本身
人使用語言本身就會自動簡化冗長嘅詞彙

between 唔係point out 個意景,而係文化入面無相同嘅野,所以只可以挪用返原本個字
Bee->Andrenidae
Dragon->Loong

類似咁樣?
2024-02-12 10:21:25
long qiu
2024-02-12 10:23:04
咁依家係要正名 定點
你要point out 係中國龍 叫loong 無問題既 點叫都得 開個名姐
2024-02-12 10:34:02
2024-02-12 10:40:21


你點叫佢都得,但係其實人地英文dragon根本係知道有好多唔同既龍,如果你想講龍年,咪Year of Asian dragon 囉。
等於蘋果有好多種,豬,狗,貓都有好多種,龍都有好多種一樣。
龍歸為dragon 既一種係無問題,覺得有問題既人先係誤會左英文dragon 既意思。
2024-02-12 10:44:17
多拉岡
2024-02-12 10:47:45
呢啲事就拉晒全體華人落水
到農曆新年就叫Chinese New Year
2024-02-12 10:47:51
咁春夏秋冬同英文既spring summer autum winter都要分開先得

西方start of spring係春分
春天同spring根本唔係同一個時段

仲有恐龍都唔應該叫龍喇
2024-02-12 10:50:50
讀歷史黎講,就算支國,龍一向都係望落係兇猛,你幾時見到有記載話佢友善架???
2024-02-12 11:02:48
生意好呀
2024-02-12 11:36:37
生左野?
2024-02-12 11:43:57
冇問題 正如dragon 都冇問題 有問題係過分解讀d兩個字既人
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞