其實loong 代替dragon有咩問題
藍色幽默
259
回覆
63 Like
1501 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
我不是娘娘
2024-02-11 17:45:04
龍Loong Lin
鳩Gaau Lin
羊Yeung Lin
虎Fuu Lin
吐Tuu Lin
猴 Hauu Lin
豬Chuu Lin
雞Gaai Lin
蛇Tsee Lin
牛Ngauu Lin
馬 Maa Lin
鼠 Shh Lin
有碼加奈
2024-02-11 17:46:41
Samurai對應西方應該係knight
艾簡達拿
2024-02-11 17:52:06
巨龍
簽佢黎把撚呀
2024-02-11 17:53:48
啫根囉
咁簡單
鈴木愛理.我愛理
2024-02-11 17:54:21
要係普通話音阿
所以係gou年
yang 年
IFC地縛靈
2024-02-11 17:54:34
根據龍=loong,China譯做支那都幾合理
柒出殺人事件
2024-02-11 17:57:37
人地唔知你係男人,所以通常叫你仆街仔
借左聾耳陳隻耳
2024-02-11 17:59:42
首爾,漢城
叮噹,多拉A夢
墮落的高材生
2024-02-11 18:01:59
冇話有問題啊 柒咋嘛
唔嫖唔賭.棺材舖
2024-02-11 18:02:14
無
~完~
悲觀
2024-02-11 18:02:37
真 快啲改
連自己個國家名都未改好 改人哋dragon
高山低谷間
2024-02-11 18:03:26
loong閪
小木博士
2024-02-11 18:03:36
你老母代替雞都無問題
大盲西
2024-02-11 18:03:37
墮奶岡
保守豬
2024-02-11 18:04:02
你自己代替完全世界唔接受
咁同玩閉關無咩分別
命裡無時學鄺球
2024-02-11 18:04:04
samurai=japanese warrior
katana=japanese sword
sushi=raw fish with rice
shogun=japanese general
kyoto=japanese capital city
JER_Jai
2024-02-11 18:04:38
好奇一問 扒龍舟英文係咩?
命裡無時學鄺球
2024-02-11 18:05:17
騎士有爵位
武士只係高級少少既戰士
九展小四郎
2024-02-11 18:05:51
咪是
loong 似long
但又 long 得少少
俾鬼佬笑ching chong tiny dick
九展小四郎
2024-02-11 18:07:08
Nian
命裡無時學鄺球
2024-02-11 18:07:41
china sina shina chin chine kina xila全部都係支那既意思
中國遲早又要改名
好似去大小便既地方叫做屎坑 D人覺得唔文雅就改口叫廁所 之後又再改口叫洗手間
用臭一個名就轉用另一個
無聊的小宅宅
2024-02-11 18:08:58
直接廢除英文,規定鬼佬一律只能用拼音咪仲好
藍色幽默
2024-02-11 18:09:55
成班傻仔掉個cm就算
比啲point出嚟好冇
開始認同游學修點睇連登仔
Pacific_Rimjob
2024-02-11 18:10:13
屎
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞