其實loong 代替dragon有咩問題
藍色幽默
259
回覆
63 Like
1501 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
川尚椿尌
2024-02-11 17:19:40
嘩 即刻有氣勢好多
自信心返曬嚟
乳雲
2024-02-11 17:20:46
不如叫dinosaur
御湯
2024-02-11 17:21:21
咁九龍應該譯做gau loong
悠藍
2024-02-11 17:26:11
德拉貢係日文音譯
同埋一向以黎Dragon都無分東西方
Loong都唔係英文,只係中音譯英
不嬲都有
又係支那煎既自古以來
巨無
2024-02-11 17:26:28
loong dragon
hong Kong smell good port
胸奴族
2024-02-11 17:26:54
GOU 即係咩
國?
石元泰博
2024-02-11 17:27:09
Dragon係呢類野既統稱(兼指明某種)
龍都係統稱,個個地區同時代都唔同
文青食花生
2024-02-11 17:27:18
咁不如唔洗英文,全部用拼音啦
溫臣
2024-02-11 17:27:42
講得岩,但我會建議直程用Loong Lin,而唔係the year of Loong
嘥Gas
2024-02-11 17:27:52
咁soldier同samurai有冇分別?
發脹的海綿體
2024-02-11 17:28:08
計我話直接用龍就得
用咩英文先
高追苦主
2024-02-11 17:28:26
執笠
池袋革命
2024-02-11 17:30:09
中國嘅野跟中國意願有咩問題?
標槍佬會攪掂
2024-02-11 17:32:22
Hong Kong, ninja 咪又係音譯
是9但啦
Jronman
2024-02-11 17:32:25
唔老泥
高樹粉屍
2024-02-11 17:32:36
我會歸類為匪語
支那燶燶loan
點解要咁對我?
2024-02-11 17:33:50
認真答你
英文係講比非華語人聽
你用「loong」定用「龍」人地樣聽唔撚明
龍又唔係人名咁只可以用音譯
今舖睇怕都係因自卑而自大
夢幻樂園
2024-02-11 17:33:52
Loan貼切d
星ching
2024-02-11 17:34:24
G Dragon 變G Loong
叉你個雞飯
2024-02-11 17:34:41
反駁隊新年都要開工?
黨指揮娼
2024-02-11 17:35:39
樓主今年幾歲?
夜瀾
2024-02-11 17:36:08
根本應該要
文化上認同自己係中國人 唔等於係Zhonggguo人囉
班撚屌係度用字眼模糊晒啲定義
搞到會講岀「唔認自己係中國人就唔好用中文」呢啲白痴説話
用70年歷史嘅政權搶走幾千年嘅文化
「辱華」呢個term又係 應該改口做「辱中」先啱
馬來西亞有華人 新加坡有華人 台灣都有華人 但有人笑鳩小熊維尼 笑嘅係中國嘅野 關全體華人咩事呢?除咗中國人之外其他國家嘅人唔會覺得被侮辱囉
尻頭已思
2024-02-11 17:36:42
唔出糧比你啲咁低質既post 有咩問題
又block一個
波尤
2024-02-11 17:36:58
on9
梅建國01
2024-02-11 17:41:26
一個楂槍
一個楂劍
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞