其實loong 代替dragon有咩問題
藍色幽默
259
回覆
63 Like
1501 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
升職加人工
2024-02-11 18:10:42
無
東方龍同西方龍除左都係動物之外本來就無共通之處
格硬將西方龍翻譯做龍果條友應該飲醉左先咁譯
Canvy
2024-02-11 18:14:16
西方嘅president都好邪惡
同中國嘅習主角好唔一樣,應該都要改改
支二台二垃圾
2024-02-11 18:15:36
所以我地叫班中国人做支那狗都冇問題,文化差異黎
支二台二垃圾
2024-02-11 18:16:48
補充一句,我都擔心叫佢地中国人會令佢地誤會自己真係人
全職廢青=。=
2024-02-11 18:19:19
zhu year gao year ma year gi year she year
新藤浩二
2024-02-11 18:22:44
日本仔同美國佬一齊做戲,逼美斯上場
https://lih.kg/3622460
- 分享自 LIHKG 討論區
樓主=低層反駁隊成員
馬百良海狗丸
2024-02-11 18:26:11
兩個字都譯龍有咩問題?
好似羊,豹,龜,松鼠都有兩三個英文翻譯
BetterWorld
2024-02-11 18:26:27
文化認同/溯源/詮釋問題
loong係用嚟加強歪曲咗嘅文族主義的工具
EmiQ
2024-02-11 18:31:12
乜撚
EmiQ
2024-02-11 18:31:30
western loooong
帶劍過兒
2024-02-11 18:32:16
多拉格
Usarmy
2024-02-11 18:33:27
西洋龍
夏川真涼
2024-02-11 18:35:23
將軍
連衞兵
2024-02-11 18:36:12
德拉貢係日文譯音
九唔搭八
章魚一味
2024-02-11 18:36:42
無問題
佢改成做loooooooong 都得
因為根本唔會用英文形容條野
大Sir痾尿
2024-02-11 18:36:43
滴露
有心人香蕉
2024-02-11 18:38:09
反而我想問 點解係兩個o ?
點解唔5個? looooong
浴缸裡的貓
2024-02-11 18:39:38
肺龍
試下唔好理
2024-02-11 18:40:53
越南都係用loong 有咩咁驚訝
Water77
2024-02-11 18:40:58
loong 有些政府長命百歲, 千秋萬代, 長期執政的意頭
吳繼
2024-02-11 18:41:22
客觀睇兩邊既龍都唔係同一形種類,兩個串法其實冇咩問題,不過係on9在個原因,咩西方龍好邪惡
封神榜龍三太子搞鳩平民比哪叱抽龍筋,佢老豆嬲到水淹陳塘關又好善良
西游又係,班四海龍王成堆廢老咁,唔夠打就小鳩氣篤背脊,龍王喎
都唔好講一大堆神怪故事都有蛟龍興風作浪,起馬人地西方見到龍識反抗,中國果啲就見龍就跪
保守豬
2024-02-11 18:43:45
你鐘意點都得
不過改到全部拼音比邊個睇 人地講英文又睇唔明
想封國既咪繼續
華南大學生
2024-02-11 18:45:17
G Dragon係韓國龍嚟架喎
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞