廣東話有咩字係由英文演變返嚟既??

池袋鼠

368 回覆
68 Like 45 Dislike
FTunion 2023-12-29 01:41:52
杯葛係指抵制運動,霸凌香港係指欺凌,欺凌唔同杯葛
墜乳佛 2023-12-29 01:43:57
Foundation 粉底霜
FTunion 2023-12-29 01:44:10
休克shock又算唔算?佢同廣東話音差好遠,而係普通話音譯而傳到廣東話
别让周庭跑了 2023-12-29 01:45:42
通常直接講抵制
小忍 2023-12-29 01:46:38
Sink 升
三位一體李嘉誠 2023-12-29 01:51:50
休克唔係由英文演變做廣東話又如何?呢個描述唔會影響佢本身就係一個廣東話詞語。而且休克唔係英文轉做廣東話唔代表其他例子唔係,譬如你舉嘅可樂就係由英文轉做廣東話,其他地方都用可樂呢個名,唔代表喺廣東話入面可樂唔係由英文轉譯過嚟。

你搞清楚好唔好?你根本就係將幾個類都撈埋一齊嚟講。
852元宇宙 2023-12-29 01:57:13
有樣嘢我都係最近先知
可能太多香港/廣東移民反攻返英文
英文有個潮語形容靚係Leng
譬如”she’s so leng”



我初時喺IG見到以為香港人留言
點知係鬼仔留言

https://www.walesonline.co.uk/news/uk-news/choong-leng-among-20-gen-27515390#google_vignette

Leng – describes a beautiful object or person: “That guy is leng.” or “This painting is leng.”
darwin4078 2023-12-29 01:57:33
痾拔甩
all blood
413432 2023-12-29 01:59:06
Carmen>嘉敏
邊個用左個名 2023-12-29 02:01:58

波士
蘋果批(振英) 2023-12-29 02:02:15
后同後 游同遊 鹹同咸 你又點解釋 好多殘體字一雞兩味

我用圖嚟答你
反對撚 2023-12-29 02:07:04
-6 fluke
LoganStevens 2023-12-29 02:08:53
薯嘜 schmuck
浪漫 romantic
咭 card
三文治 sandwich
坦克 tank
惡靈退散 2023-12-29 02:09:54
係咁㗎咩
香港淪陷區 2023-12-29 02:10:06
你可以話Peking係英文(韋氏拼音), 清朝已經用緊, 算係初代中譯英既代表,
Beijing係漢語拼音, 1949打後先開始用, 嚴格嚟講唔係英文,
如果換做Beijing, 後面就應該用daxue, 即係家陣支那地鐵成日改既嘢,
不過翻譯既世界無咩係絕對, 當你影響力足夠大, 人地就會遞就你,
例如ramen指拉麵, 而唔用noodle, gyoza指餃子, 而唔係dumpling,
geob 2023-12-29 02:14:20
我直接叫粉底者講返英文foundation ,
我理解霜係厚身好多,liquid foundation 一般會叫粉底液
幾時世界末日 2023-12-29 02:42:23
fluke
水瀬いのり 2023-12-29 02:46:40
因為有邊讀邊 咭係係讀吉
毳㲎 2023-12-29 02:47:26
摩打
☣️ 2023-12-29 02:50:41
Argue 拗撬
智秀智秀智 2023-12-29 02:53:26
賣飛佛 My favourite
大撚晒咩 2023-12-29 02:57:05
含撚
六四洛克人 2023-12-29 02:57:21
檸檬
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞