廣東話有咩字係由英文演變返嚟既??
池袋鼠
368 回覆
68 Like
45 Dislike
FTunion
2023-12-29 01:41:52
杯葛係指抵制運動,霸凌香港係指欺凌,欺凌唔同杯葛
墜乳佛
2023-12-29 01:43:57
Foundation 粉底霜
FTunion
2023-12-29 01:44:10
休克shock又算唔算?佢同廣東話音差好遠,而係普通話音譯而傳到廣東話
别让周庭跑了
2023-12-29 01:45:42
通常直接講抵制
小忍
2023-12-29 01:46:38
Sink 升
三位一體李嘉誠
2023-12-29 01:51:50
休克唔係由英文演變做廣東話又如何?呢個描述唔會影響佢本身就係一個廣東話詞語。而且休克唔係英文轉做廣東話唔代表其他例子唔係,譬如你舉嘅可樂就係由英文轉做廣東話,其他地方都用可樂呢個名,唔代表喺廣東話入面可樂唔係由英文轉譯過嚟。
你搞清楚好唔好?你根本就係將幾個類都撈埋一齊嚟講。
852元宇宙
2023-12-29 01:57:13
有樣嘢我都係最近先知
可能太多香港/廣東移民反攻返英文
英文有個潮語形容靚係Leng
譬如”she’s so leng”
我初時喺IG見到以為香港人留言
點知係鬼仔留言
https://www.walesonline.co.uk/news/uk-news/choong-leng-among-20-gen-27515390#google_vignette
Leng – describes a beautiful object or person: “That guy is leng.” or “This painting is leng.”
darwin4078
2023-12-29 01:57:33
痾拔甩
all blood
413432
2023-12-29 01:59:06
Carmen>嘉敏
邊個用左個名
2023-12-29 02:01:58
波
波士
蘋果批(振英)
2023-12-29 02:02:15
后同後 游同遊 鹹同咸 你又點解釋 好多殘體字一雞兩味
我用圖嚟答你
反對撚
2023-12-29 02:07:04
-6 fluke
LoganStevens
2023-12-29 02:08:53
薯嘜 schmuck
浪漫 romantic
咭 card
三文治 sandwich
坦克 tank
惡靈退散
2023-12-29 02:09:54
係咁㗎咩
香港淪陷區
2023-12-29 02:10:06
你可以話Peking係英文(韋氏拼音), 清朝已經用緊, 算係初代中譯英既代表,
Beijing係漢語拼音, 1949打後先開始用, 嚴格嚟講唔係英文,
如果換做Beijing, 後面就應該用daxue, 即係家陣支那地鐵成日改既嘢,
不過翻譯既世界無咩係絕對, 當你影響力足夠大, 人地就會遞就你,
例如ramen指拉麵, 而唔用noodle, gyoza指餃子, 而唔係dumpling,
geob
2023-12-29 02:14:20
我直接叫粉底者講返英文foundation ,
我理解霜係厚身好多,liquid foundation 一般會叫粉底液
幾時世界末日
2023-12-29 02:42:23
fluke
水瀬いのり
2023-12-29 02:46:40
因為有邊讀邊 咭係係讀吉
毳㲎
2023-12-29 02:47:26
摩打
☣️
2023-12-29 02:50:41
Argue 拗撬
智秀智秀智
2023-12-29 02:53:26
賣飛佛 My favourite
大撚晒咩
2023-12-29 02:57:05
含撚
六四洛克人
2023-12-29 02:57:21
檸檬
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞