網傳中國有車站已將所有英文改成拼音
Orphan
266
回覆
796 Like
29 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
去街街
2023-01-15 09:05:23
我睇到大陸網站用呢個理由笑咗
唔係個個外國人嘅母語就係英文
你改到咁人哋用翻譯嘅app, 手打落去都查唔到
吉原泡泡浴
2023-01-15 09:06:10
小學雞治國,係咁上下啦
連登仔真係好撚惡
2023-01-15 09:12:22
來中國就要看中文!
9錢1心
2023-01-15 09:16:16
有得中国式民主,
點解唔可以有中国式英文先????
Lord賓特拿
2023-01-15 09:31:53
制度自信,文化自信
識讀就可以語音輸入用翻譯app
冰火柒重天
2023-01-15 09:32:02
屈穎妍早排先響電視上講香港人點解要一定要有英文名
佢識得個日本朋友個英文名都係用日文拼音
連習近平都係叫Xi Jin Ping
命名與必然性
2023-01-15 09:34:33
都仲係英文字母,又輸
冇野好輸
2023-01-15 09:43:48
如果無簡體字出現 咁而家上大陸forum
會見到一大堆英文字母走埋一齊
但完全睇唔明佢意思嘅文字
個情況係咪會咁樣?
無膠良品
2023-01-15 09:48:23
屈婦人仔女夠外國讀書啦
同埋香港文化都唔鐘意叫全名
例如返工同事個名叫 李家超
佢無英文名的話通常啲人咪叫超哥
打email 咪 KC
唔通真係Lee Ka Chui 咁咩
1031
2023-01-15 09:52:53
依d垃圾拼音真係睇唔撚明
喵喵貓
2023-01-15 09:54:26
小學雞思維係咁
sparda
2023-01-15 09:55:47
你地啱一D, 啱唔晒: 係俾一個小學生睇
心心許寶
2023-01-15 09:58:29
真係拼比鬼佬睇
依家好多中國鬼識聽識講,唔識睇中文字
好行
2023-01-15 10:04:18
政府仲係用英文辦公
MacauFan
2023-01-15 10:05:38
扮嘢
川澄綾子
2023-01-15 10:06:43
短篇漫畫嘅內文
漢、英、日平/片假名同注釋夾雜
加油油
2023-01-15 10:10:32
有睇托哥就知GG係睇拼音先知道個意思嘅
走塑真漢子
2023-01-15 10:10:42
比小朋友學習用,中國太牛b了
石田佐吉三成
2023-01-15 10:11:36
只係想實現返共產黨一直想做既
中文簡化再廢漢字,將佢變斯拉夫文字啫
好行
2023-01-15 10:12:48
點解唔嫌英文字太長
便衣警(爆缸)
2023-01-15 10:16:43
此句不念
Casemiro14
2023-01-15 10:17:09
弱智
真·方丈
2023-01-15 10:17:11
好行
2023-01-15 10:17:30
就係方便外國人輸入翻譯
好行
2023-01-15 10:18:09
方便輸入電話翻譯
用心良苦
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞