香港幾時開始用「氛圍」呢個詞代替「氣氛」?

勁噏

205 回覆
63 Like 362 Dislike
Improver 2022-08-29 20:34:12
自問年過30,真係呢幾年慢慢咁聽到愈來愈多人講氛圍
蝗語與否,我都覺得如果本地詞彙可以表達到嗰種意思,其實保留原有用詞就可以
病毒袁頭的袁宇宙 2022-08-29 20:34:57
胸圍我就識
勁噏 2022-08-29 20:35:15
而家啲network data analytics係咪做到呢啲trend analysis?

我都有諗,其實文化語言當然係會隨時間嘅演變,而呢啲impact係咪可以/好唔好用啲方法,效益主義啲去衡量利弊?

例如,假如「xx」呢個字係新嘅潮語/外來語,我地用咗會唔會方便所表達/溝通,定還是會破壞咗本土嘅文化?

(諗起日文對於外來語嘅用片假名カタカナ嘅做法
病毒袁頭的袁宇宙 2022-08-29 20:36:15
最多都係send短訊,邊有真香港人講發訊息
淫亂處女 2022-08-29 20:36:56
source?
勁噏 2022-08-29 20:39:20
樓樓上應該指如果響英文係面,分別佢地嘅意思會係咁?

我自己覺得Vibe係雙向啲,有參與/互動嘅意味,而atmosphere就係單方向接收嘅感受咁
摩摩貢的小白貼 2022-08-29 20:41:57
樓主,我記得廿年前寫字界都曾經好熱烈討論過呢兩個詞分別。始作俑者好似係梁文道。我就係果時識得氛圍點用。之前真係好少人用氛圍,之後就開始有人用,可能覺得識用係形啲掛。
雞龜骨滾羹滾 2022-08-29 20:49:17
唔識扮識正垃圾
梁耀宗 2022-08-29 21:05:01
你邊度聽到人講發訊息
心凝形釋 2022-08-29 21:09:53
我反駁唔到 但係我都係保持返觀點
豎碌皮 2022-08-29 21:10:26
其實呢,英語世界經常有人研究個別字詞喺唔同年代嘅使用頻率,只不過中國人社會從來唔重視紀錄,漢字詞語嘅使用率就好難計算。如果計到,其實好易知道係咪入侵詞語
廢老一件 2022-08-29 21:10:49
多謝。
簡單講係主動同被動嘅分別。
我地以前係主動學習大陸用語,一則搞笑,二則有實際需要,同大陸文書往來當然要學番佢地啲用語以便溝通。

被動係例如以前北京叫Peking,呢個係廣東話譯音;後來就改做Beijing,全世界都被動要跟「官方」普通話讀音。澳洲就變成澳大利亞,雪梨就變成悉尼。台灣一樣將「中正紀念堂」改成「自由廣場」。呢啲改變當然不只限於地名,其他例子就不一一枚舉,總之就係大量(網上)資訊被「修正」,新一代睇到嘅就係呢啲囉。
笠笠揼揼 2022-08-29 21:17:21
我都幾肯定呢個詞而家咁多人用
有9成原因係因為大陸多人用傳入嚟
事實就係以前喺香港呢個詞根本唔常用
但呢幾年用嘅人幾何級上升

呢個expression好用嘅咪認咗佢囉
啲人死撐唔關大陸影響事
不漏洞奶奶 2022-08-29 21:20:39
正解, 依幾年啲人特別係00後扮撚哂嘢先用氣圍呢個字
勁噏 2022-08-29 21:24:45
我都聽到唔少
但似係偏向響中老年層用比較常聽到,可能係用中文(繁簡都係)嘅social media慣用。

例如,當你唔用港式中英混合嘅時候,send msg就要講「x」message/訊息。咁個「x」應該就係直譯「發送」/「傳送」,而單字就變成咗「發」/「傳」。

但講到中文social media…香港當然係一班we7/微博/屌陰用家主導。而普通話嘅動詞上,send msg似乎就用「發送」比較多?
窮人弱者 2022-08-29 21:25:05
勁噏 2022-08-29 21:30:19
我自己感覺都係因為普通話/書面語嘅…
但我又唔會講「幾肯定」同「事實」
我都尋求緊點先可以「肯定」/「事實」

呢啲topic可能夠寫一份MA/PhD dissertation
AmeliaDunham 2022-08-29 21:32:46
咁講我會話vibe=氣場

個人既氣埸點點點啊,好嚴肅,令人緊張咁樣
藤間桜 2022-08-29 21:36:16
係翻一番
支那人以前鍾意用黎形容GDP
見字放水 2022-08-29 21:44:56
cctoy日常 嬌枉過正
勁噏 2022-08-29 22:29:24
「打個Double」
屋企冇電 2022-08-30 07:24:14
新香港人同埋佢地嘅仔女
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞