希臘一樣大把神係東方傳入,咁照你咁講,古希臘係咪東方化文明?
宙斯(羅馬嘅朱比特)沿自西臺個暴風神Teshub
symbol又係公牛,又係揸住支閃電做武器,又係老豆閹左阿爺,又係取代老豆成為眾神之王
相似程度高到學者根本冇得否認宙斯嘅origin就係嚟自Anatolia,而本身Anatolia神話入邊又有好多元素係黎自美索不達米亞
希臘入邊嘅愛神阿佛洛忒特(羅馬嘅維納斯)一樣係近東傳過去,一樣司掌生育、戰爭、佢條仔Adonis一樣係嚟自黎巴嫩閃族嘅神,喺美索不達米亞一樣有對應嘅神,愛神本人對應Inanna,男嘅對應Dumuzid
古希臘嘅太陽神希路斯就同美索不達米亞嘅Utu一樣,一樣係太陽神,一樣係每日揸住架太陽戰車代表日出日日落
再查落去大把希臘神係嚟自東方
古希臘同拉丁文字亦都可以追溯到迦南閃族嘅文字,而迦南閃族嘅原型係古埃及文字
古希臘嘅雕塑亦都深受東方影響,後來先發展出自己特色
咁按照你嘅邏輯,古希臘/羅馬文明原來係近東化文明?
我完全認同你話亞洲文化唔係淨係得中國嘅影響
但如果話中國或者日本係印度化國家亦都係言過其實
誠如我之前你第二個post講過
人類世界一直都有互動同交流,有外來文化影響係好正常嘅事
但如果好似鳩之媽碌咁過分強調外來文化影響嘅話,就好容易變成過度嘅文化擴散假說
你講來講去話係中國係印度化嘅無非都係引用20世紀初嘅學者
但20世紀初正正係因為定年技術落後,當時學者慣用文化類比嚟話邊個邊個文明係由邊個邊個傳過去嘅,呢種當時流行嘅model叫
文化擴散(diffusion),解釋任何轉變嘅時候都係歸因於外來影響:例如
A似B,而B早過A,於是乎B就係A傳過去㗎啦
呢種culture-historical approach過度強調外來影響,結果得出好多依家睇返係搞笑嘅結論,例如
— V. Gordon Child追隨Oscar Montelius嘅東方之光,認為無論係地中海世界、定係巨石陣、蘇格蘭嘅MaesHowe都係「歐洲蠻荒時代受到東方文明的啟蒙」
— J. Theodore Bent認為大津巴布韋遺址同阿拉伯嘅堡壘好似,因此係由阿拉伯閃族人建立
— Leo Frobenius係西非尼日利亞嘅Ife頭像被發現後,認為同希臘雕像太似,所以斷定係古希臘傳過去
Ife head曾經被認為係受古希臘文化影響
1200 - 1400 AD
呢種邏輯嘅極致就係推到全世界都係源於近東或者古埃及,其他文化冇乜創新,只係一味由先進文化輸入文明,
呢種suggest trans-cultural diffusion嘅人你同佢講古希臘/羅馬文化時,佢會同你講希臘文又好、拉丁文又好都係源自埃及文字,佢地嘅宗教亦係嚟自近東
冇錯嚟自係神係抄近東,字母亦都係自近東,但就淨係選擇性攞咗成個文化受外來影響嘅一點嚟講,無視內部創新
呢種手法後來係1950年代後被唾棄,新考古學(new archaeology or processual archaeology)認為呢種方法
太過強調外來影響,而忽略更為重要嘅內在因素,任何文化吸納外來文化時唔會照單全收,而係會按照自己需要改造
hypotheses of diffusion and migration (described below), where cultural changes were seen to have been caused either by influence from an outside people, or by the influx of new peoples. In the 1950s, however, archaeologists became increasingly dissatisfied with these kinds of explanation. It was clear from ethnographic and historical examples that internal processes were generally more significant than external forces; societies were not simply passive recipients of change introduced from outside.
點解香港傳統文化屬於中華文明,而唔係太平洋文明?
https://lih.kg/2173692
明明隔好遠,點解香港人會覺得日本文化咁親切?
https://lih.kg/2553440
你呢種用culture-historical approach去支持文化擴散(diffusion)假說,無非都係想話俾人知中國深受印度文化影響啫,不過吹到中國/日本係「印度化」國家就未免太誇張,呢種
過度主張嘅擴散假說已經完全過時依家嘅學者亦都好少會形容中/日係「印度化」(無論中文定英文材料亦一樣好少咁樣應用)
另外,文化研究上亦都有
文化轉移(transculturation)嘅概念,指不同文化相遇時,一個文化為咗自己的需要而改造其他文化,將其據為己用的過程。呢個concept係針對民族中心主義(ethnocentrism)通常傾向將文化二分法(binary)簡單地定型為本土同外來或者in-group或者out-group,但忽視左文化轉移嘅過程係會經過改造
中美洲嘅天主教入邊有好多當地元素,兩者已經混合(fusion)成一個同歐洲天主教唔完全相同嘅宗教,墨西哥嘅亡靈節(Day of the Dead)就係一個例子,另外一個例子係瓜達露佩聖母(Our Lady of Guadalupe)
就如同而家中美洲天主教同日本神佛習合一樣,傳到中/日嘅佛教亦都被在地化(localised)改造,文化交流係再正常不過嘅事,但一個文化吸收外來事物時唔會全盤照收,而係總會依照自己需要去改造、創新
Source:
[size=2]Neil MacGregor,
A History of the World in 100 Objects book (London, Penguin Books Ltd, 2015)
Chris Scarre,
The Human Past: World Prehistory & the Development of Human Societies (London: Thames & Hudson, 2018)
Timothy Brook,
Vermeer's Hat: The Seventeenth Century and the Dawn of the Global World (New York: Bloomsbury Press, 2008)