再到[Bridge]
It’s a love story for the new age
For the sixth page
want a quick, sick rampage
Wining and dining, drinking and driving
Excessive buying
Love story for the new age For the sixth page
第六頁係D乜? 就係美國報紙雜誌專講誹聞嘅位置特別The New York Post
而接住個句我個人覺得有D抽像want a quick, sick rampage大概想講有錢人去到想點就點嘅地步Wining and dining, drinking and driving Excessive buying 意指佢地奢華嘅生活
Excessive buying
overdosin', dyin',
On our drugs and our love,
And our dreams and our rage.
Blurring the lines,
Between real and the fake.
Dark and lonely,
I need somebody to hold me.
亂洗錢,過度用藥好後生就死去,係直指美國D富二代成日因為有錢乜都買到玩毒品玩到命都無。
佢做左有錢人之後發覺點解佢一直都好珍惜嘅錢,係呢班人眼中係亂咁用? 因為佢好得來不易咁黎到呢層,但發覺一切同佢認知有D唔同,形成模糊線,係真實,同虛假之間,錢開始愈黎愈黑暗,而LANA 開始覺得好除左錢佢乜都無好夕孤單,開始想要有人真正擁抱住佢。
黎到呢到,佢又道出女人其中一點,諗野唔經大腦,為左權勢同錢財去一個根本唔屬於佢嘅世界,佢又點會得到真正快樂? 你以為你屋邨妹嫁入豪門真係會快樂?
而紅字呢句佢又賤女人演技大爆發
We will do very well,
I can tell, I can tell,
Keep my safe in his bell,
Tower, hotel.
係上流社會嘅入口,佢再次說服自己佢係可以生活到,除此之外呢個男人仲可以帶到我
安全感,無錯又係撚屌安全感,而呢個安全感原自於呢個男人嘅金錢,帶佢到5星酒店高塔晚餐,佢覺得呢個男人可以帶走佢嘅寂寞同埋佢要被呵護嘅需求
Money is the anthem of success
So put on mascara and your party dress
佢再度安慰自己話俾自己聽錢就係成功嘅一切,就係美國夢,而且佢亦知自己無得回頭,只好塗上睫毛膏著好party dress 好好咁受住上層壓力。
I'm your National Anthem,
Boy, put your hands up,
Give me a standing ovation.
Boy, you have landed,
Babe, in the land of,
Sweetness and danger,
Queen of Saigon.
下定決心嘅自白,男人舉高你嘅雙手,給我起立拍掌,簡單黎講LANA 已經決心繼續扮演佢呢個勾引男人嘅女人,男人只需見到性感女人味嘅佢扯旗致敬就夠,同時亦都話呢個男人屌完佢之後其實唔知自己身陷險景,因為先前講句佢想貪有錢佬嘅錢,Queen of Saigon 係講Miss Saigon 呢套劇,一套跨越種族相愛禁忌嘅故事,而MV中佢係白人女人A$AP係黑人,而當中甜蜜同危險就係講呢種充滿誘惑嘅戀愛隨時令自己身陷險景。
之後接住黎就係repeat chorus 段落,大概首歌就完左,但MV 未完接住呢PART 就係映射甘迺迪夫人,係A$AP 射擊身亡後(映射甘迺迪) 就好似佢發嘅美國夢就咁化為烏有??? 你以為啦。
講到明映射馬麗蓮夢露,積奇蓮夫人又點會咁簡單。積琪蓮夫人隨後改嫁有錢佬,係改嫁之前仲同叔仔起埋一齊過,而瑪麗蓮夢露,一代性感女星,但亂到仆街嘅感性生活,當年真係圈中唔知有幾多人同佢有過一腿。