點解九龍塘英文係 Kowloon Tong?
印鈔機CEO
194 回覆
141 Like
1328 Dislike
行C走肉
2023-09-11 17:58:39
我喺度諗佢哋係咪怕支那人唔識英文
鬼佬問路: how to get to the airport
支那國民:
鬼佬:ji chang
行C走肉
2023-09-11 17:59:06
而家去邊度睇日出靚
閻王早已預備
2023-09-11 17:59:15
Jin Zhong啊
小狗芝士🐺
2023-09-11 18:00:05
將軍澳原來係海
應該叫Admiral O
行C走肉
2023-09-11 18:01:02
將軍澳以前叫junk bay
垃圾灣
ProfessorM
2023-09-11 18:01:13
笑左 笑埋右
夠薑出嚟隻抽
2023-09-11 18:01:49
好撚好笑
月城飛鳥🐦
2023-09-11 18:02:00
鑽石山 - Diamond Sek Saan
Diamond已經鑽石 所以 Diamond Saan就夠了
小狗芝士🐺
2023-09-11 18:02:15
荔景 - Lichi Ging
變咗李梓敬
小狗芝士🐺
2023-09-11 18:03:55
所以將軍都要係海軍
坂道みるHek
2023-09-11 18:08:21
Gold cock
蘋果乜乜乜
2023-09-11 18:18:39
咁點解金鐘道叫Queensway
明明叫「女王大道」幾有霸氣
又唔會同「皇后大道」撞名
薄扶林腎仔
2023-09-11 18:21:08
呢個好笑d
蘋果乜乜乜
2023-09-11 18:23:38
即刻覺得downgrade變左大西北啲鄉黑部落
謝安琪(愛輝人)
2023-09-11 18:23:45
香港有政府拼音(廣東拼音)規範中文字音譯
咪啫係好似日文韓文嘅羅馬字 同埋支那嘅漢語拼音囉 其實有幾難明 唔會你喺度嘈乜 我完全唔get你嘅point
多語言嘅地名/城市名一街都係啦 點只香港會有 唔好咁井底啦 前面講嘅tibet已經唔係中文 而係英文借拉丁文 真實嘅etymology係千幾前年已經用緊嘅"吐蕃" 但古代都係音譯緊呢個詞
內蒙古都係inner mongolia
我諗淨係呢d都夠shut down你成段廢話
路過既熊
2023-09-11 18:24:51
蘋果乜乜乜
2023-09-11 18:24:52
ㄐㄧㄣㄓㄨㄥ
謝安琪(愛輝人)
2023-09-11 18:29:32
補充多少少:
arkansas (讀音係arkansaw唔係arkansus) 同illionois (s都係silent) 係源於法文
chicago (讀音係sh cago唔係cheecago") 係源於北美土著語言
hawaii (讀hawai-i 唔係hawai/hawai-ai) 更加唔使講 直頭係夏威夷文
)
其實真係唔好咁井底…類似嘅例子真係多如牛毛……
張建新
2023-09-11 18:29:59
你講野咁on9 有冇自己笑埋一份
總是允許一次
2023-09-11 18:45:26
kowloon本身就譯音啦柒頭
吸血松鼠
2023-09-11 18:49:14
有即刻駁嘴嗰股尷尬味
城大非基師
2023-09-11 18:50:53
睇清楚人哋講乜先,
閱讀零分?
AB pattern
A英文
B音譯英
你自己on9啲
加斯安奴柏利
2023-09-11 19:02:37
Yau Ma They
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞