依家講緊發展成香港文、香港話喎...
【粵語入文分析】有音冇字,係因為粵語訊息量超越漢字!
- 分享自 LIHKG 討論區
https://lih.kg/1899529
事實上,香港只需要「粵語入文+外來詞」都足以自成一系
「巴士、的士」唔好再聽中小學老師講,要改成書面語嘅「公車、計程車」
「朱古力」就係「朱古力」,唔係「巧克力」
「雪糕」就係「雪糕」,唔係「冰淇淋」
咩書面語、口語之分只係大中華膠消滅粵語嘅手段
參考:
諺文嘅發明背景:「諺」嘅原意係「俗語」,顧名思義「諺文」一詞就係解「表記俗語(朝鮮口語)之文字」嘅意思,所以「諺文」=「口語入文」=「口點講,手就點寫」
「諺文」解決咗韓語嘅「有音無字/唔識寫」「言文分離」嘅問題,為韓國奠基咗獨立文化嘅基礎