點解香港人寫email咁鍾意用"by return"?
Eiknarf
188 回覆
4 Like
275 Dislike
十六倍破壞平衡
2022-03-25 15:08:03
Comfirm
教育處男同事
2022-03-25 17:38:23
就係唔care. 所以照跟
廢老一件
2022-03-25 17:42:30
répondez s'il vous plaît
得啦知啦
2022-03-25 21:17:39
有時只係想要句approved/ please proceed 人哋見到by return就知掟
同埋啲人好鐘意睇完email唔reply, 唔加句by return就真係睇完就算 係咪香港人通病嚟
飛呀飛
2022-03-26 13:59:35
我多數直接用 for your information/ reference/ checking咁。
有時再懶啲直接 please advise.
就咁兩個字 傳遞到個意思就得。
飛呀飛
2022-03-26 14:02:07
我多數用appreciate that if you could reply us by day end 類似咁樣嘅句子
唔做大陸人
2022-03-26 18:01:56
reply now mf.
resent.
john doe.
spriest
2022-03-26 21:09:15
華人唔一定識睇中文
你做咩諗野
2022-03-27 09:48:15
Please be noted都係錯
海眠害害
2022-03-27 10:00:09
By copy of this email…
Mr@MrsSmith
2022-03-27 10:17:50
Eiknarf
2022-03-27 12:33:38
打英文應該快過打中文
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞