花井三日月
2022-01-05 21:11:01
// 古川:我覺得在這種歷史類的故事或者說是一個龐大的故事總,找到切入點非常難。山田小姐可以把與自己相關的事情作為切入點,但我就只能自己來創造這樣一個講述的切入點了。這時候讀者就可以通過窗口來觀看。寫長篇小說的時候如果看不到作品的世界肯定是不行的,但不管是看見了什麼還是別的東西,向別人說明這些總是十分困難。這方面動畫就可以描述得很詳細了。
山田:我覺得真的就像是古川先生說的入口一樣呢。這個入口是我最在意的事情。我一直覺得應該讓更多的人們能感受到其中的趣味,而不是只讓已經瞭解原作的人感到有趣。我在做動畫時最重視的就是,是否與觀眾們在同一視線上這點。
古川:再然後就是腳了呢。低角度鏡頭。首先就是要不從高處開始拍攝。從低的視線去拍攝。
山田:我再說一個我自己的看法啊,就是節奏之類的也很重要。
古川:用腳來掌握節奏之類的呢。
山田:就比如古川先生所翻譯的平家物語的措辭,一般上都認為是為了表達意思才這樣寫的,但不僅僅是如此,感覺書里的措辭本身就奏響了自己的音色。作為不僅是語言,或者說是邏格斯所包含之物時,便能感受到被寫下的印象了。
古川:有些人認為語言只是傳遞了其相應的意思而已,我很震驚居然有這麼想的人呢。語言可不僅僅是傳遞意思這麼簡單。
山田:我也這麼覺得呢。真的希望大家都能看看這本書呢。看完這本書大家對於語言的感受就不一樣了。就好像是在讀音樂一樣,到了後半部分越來越有波濤洶湧的感覺。這方面其實語言也是可以做到的呢。
古川:讀完以後會有種,這就是琵琶法師的演唱會現場的感覺呢。就好像開始了一場演出一樣。中期以後會在琵琶法師的大型活動會場中被震動的地面所吞噬。
山田:感覺就像是要起立鼓掌喝彩「哇哦哦哦」一樣。話說回來我以前覺得「南無阿彌陀佛」就只是個聲音而已,但是在經歷過這次的製作以後我覺得裡面其實也是有含義的呢。我祖母經常會念叨南無阿彌陀佛之類的,以前我就把它當成是一個什麼環境音,但現在聽到這個以後就覺得是包含了什麼意思在裡面呢。
古川:能出現這種變化還真是厲害呢。我覺得認為語言只負責傳達意思的人,應該也會聽到語言除了意思以外的內容吧。
山田:我從這本書中感覺到了這兩種呢。
古川:謝謝,我們還是說回動畫吧(笑)。//