【球例執行解釋】
每次大賽年經,總有啲因球例引起嘅問題,又考起球迷、考起講波佬
1. 上半場土耳其手球:大家留意番,今屆 Euro 已經係踢緊下屆嘅球例。新例用詞會冇咁「清晰」,例如「手高過膊頭掂到波一定手球」等字眼已拎走,留多啲空間畀球證判決。呢個波,冇令身體 unnaturally bigger,亦唔係蓄意。個人認為呢個修正,更切合番執法精神,但球迷/球員/球證/講波佬又要適應過。
2. 意大利角球越位:意大利球員企响底線外接應短角球被罰。簡單,角位冇越位,旁證判錯。
From陳公FB
原來手球又改左例