Chap.74.2 - 解碼莎士比亞

施翔太點了蠟燭置於盤子之中,然後取過范素晴手上的玻璃燒瓶,倒過來罩住蠟燭。當玻璃燒瓶內的氧氣燃燒殆盡,蠟燭熄滅以後,藍色液體迅即注入玻璃燒瓶,QR code 同時顯現。
「要掃描就趁現在了。」文巧巧提醒隊友。
范素晴邊掃描邊好奇問:「是因為氧氣耗盡,所以水才會倒流入燒瓶?」
「若單是氧氣消耗的話,水位應在蠟燭燃燒之際徐徐上升。」韋天行闡釋:「蠟燭熄滅後水位迅速上升是出於空氣冷縮熱脹的原理:瓶內空氣加熱後膨脹,部分已被擠出瓶外;待蠟燭熄滅後瓶內空氣冷卻壓縮,因而造成微弱的真空低壓狀態,瓶內瓶外的高低壓差將藍水吸入燒瓶,直至兩邊壓力回復平衡。」
「只有我唸文科不懂這些嗎?」范素晴怪不好意思。
柏安琪以無懈可擊的笑容安慰她:「組隊的原意正是各有所長互補不足。」
「看來你的專長很快就能派上用場。」韋天行回柏安琪:「QR code 的內容看似是文字題。」
QR code 的內容實際上是莎士比亞十四行詩第十八首:
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date;
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature’s changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
文巧巧皺眉,「莎士比亞我不行,靠你了。」
「我看只是詩中暗藏提示罷了。」柏安琪指向房間另一扇門的密碼鎖,「解密結果還是一串數字。」
文巧巧眉頭深鎖。STI 那幫考官的腦袋到底是甚麼構造?如何能將莎士比亞化作一串數字?
插畫:嵐靈